English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nisa

Nisa translate Turkish

124 parallel translation
Giuseppe Di Nisa, Pietro Locullo and Giuseppe Sapienza, son of Francesco, of the charge of complicity in the massacre at Portella della Ginestra, as they acted under duress to avoid real danger and in fear of serious harm to themselves.
Antonino Gaio, Francesco Di Nervia Giuseppe Di Nisa Pietro Locullo ve Francesco oğlu Giuseppe Sapienza tehlikeyi bertaraf etmek ve başlarına kötü bir şey gelmesinden korkarak, baskı altına hareket ettiklerinden Portella della Ginestra'daki katliama suç ortaklığı suçundan beraat etmişlerdir.
You're using Sada here as an excuse to come and see Nisa, right?
Sada'yı kullanmak için bir mazaretin var... gel ve gör Nisa, oldu mu?
Brother Nisa, where are you going?
Nisa kardeş, nereye gidiyorsun?
Well, Nisa?
Ne dersin Nisa?
Nisa!
Nisa!
Nisa!
Şinocuğum... Nisa!
Nisa?
Nisa?
Nisa, it's you, isn't it?
Nisa, sensin, değil mi?
I guess he had to take Nisa home first.
Sanırım önce Nisa'yı eve bırakması gerekti.
She's his... His girlfriend.
Nisa... kız arkadaşı.
- So you haven't met Nisa?
Demek Nisa ile tanışmadınız? Hayır.
I'm Zach's study partner.
Ben Zack'in ders çalışma partneriyim, adım Nisa.
Nisa. Hi, Nisa.
Merhaba, Nisa.
No, Nisa.
Hayır. Nisa.
- Who's Nisa?
Nisa da kim?
- Hi, Nisa.
- Merhaba, Nisa.
- This is about Nisa?
Nisa yüzünden mi? Hayır...
What can I tell Nisa?
Nisa'ya ne söyleyeyim?
Nisa, can you stay for dinner?
Nisa, yemeğe kalır mısın?
Zach is going to Peter's speech with Nisa.
Zach, Peter'ın konuşmasına Nisa ile beraber gidiyor.
Well, Nisa... won't you please...
Şey, Nisa...
Sorry, Nisha, I got this idea at the last minute... and I thought that if I shoot out of the stage... the audience will freak out and that's what happened.
Üzgünüm, Nişa, son dakikada aklıma bir fikir geldi. Düşündüm ki sahneye bu şekilde fırlayınca seyirci çıldıracak, ve öyle de oldu.
Nisha! Fight with Rahul later please.
Nişa, Rahul'la kavgayı sonraya ertele lütfen.
Hey, Nisha!
Ya, Nişa!
Hey Nisha, where've you put that cassette you took from my car?
Nişa, arabadan aldığın kaseti nereye koydun?
I'll fix you, Nisha!
Seni yakalayacağım Nişa.
Rahul, I think Nisha is right.
Rahul, sanırım Nişa haklı.
Tell me something, Nisha.
Söyle bene, Nişa.
- I'm telling you the facts, Nisha.
- Sana gerçekleri söylüyorum, Nişa.
I told you that after this drum roll is over... the spotlight should move from me to Nisha.
Dedim ki bu davuldan sonra rolüm bitiyor. Işıkları benden Nişa'ya çevirmen gerekirdi.
Come on, Nisha...
Hadi Nişa.
I was talking about going home, not about dancing.
Nişa bir hafta sonra dansa başlayabilecek. Eve gitmesinden bahsediyorum danstan değil.
Come on, friends, if we try, do you think we can't find one good dancer?
Daha da önemlisi Nişa gibi bir dansçıyı nasıl bulacağız. Hadi arkadaşlar.
Nisha, I can't believe we got such a good girl so quickly.
Nişa, bu kadar iyi bir kızı bu kadar çabuk bulabileceğimizi sanmıyordum.
Rahul, when's your wedding with Nisha?
Rahul, Nişa'yla düğününüz ne zaman? Nişa ve ben mi?
From myself.
Tüm bu saçmalıklar da nedir Nişa.
Nisha, you're really nice.
Nişa, sen çok hoşsun. Biliyorum, hadi gidelim.
Let's start from the beginning.
Merhaba! Ben Nişa.
It's OK.
Hadi Nişa, uçağı kaçıracaksın.
Nisha!
Nişa!
What's up with Nisha?
Nişa'nın nesi var?
No Nisha, you are my friend and no friend of mine is bad.
Hayır Nişa, sen benim dostumsun ve benim kötü dostum yoktur.
No, Nisha...
Hayır Nişa... - Hayır, Rahul.
Nisha, you are not bad, you are really nice.
Nişa, sen kötü değilsin, aksine çok iyisin.
I'm sorry, Nisha. Please don't cry.
Üzgünüm Nişa, lütfen ağlama.
Rahul, Nisha is calling you. The stadium has called.
Rahul, Nişa seni bekliyor.
And Nisha, call up the auditorium and tell them the sketches... will be with them by the evening.
Ve Nişa, onlara söyle planlar akşama ellerinde olacak.
No, Nisha, this ending is absolutely right.
Hayır Nişa, bu doğru final.
Don't worry. Nisha's getting her.
Merak etme, onu Nişa getirecek.
Yours? I'm Nisha.
Ben Nişa.
- Nisha, are you married?
Nişa, evli misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]