English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No matter where you go

No matter where you go translate Turkish

145 parallel translation
People are people no matter where you go.
İnsan her yerde insandır.
No, I guess there's nothing a man like you can do, except keep on running. But no matter where you go, you're gonna run into that same fence, and it always has wire on it.
sanırım koşmaya devam etmesi dışında yapabileceğin hiçbir şey yok.
" No matter where you go, I'll always be at your shoulder,
"Nereye giderseniz gidin, elimde bir halat ile..."
Those men won't be very far away no matter where you go.
Bu adamlar nereye giderseniz gidin fazla uzağınınzda olmayacaktır.
And I think that in life, no matter where you go people often consider what they have to lose.
Ama çalışanlar her zaman ihtiyacım olan her şeyi bana sağlıyorlardı.
It's no use ; no matter where you go... the Red Plum Thief will be there
İşe yaramaz ; nereye gidersek gidelim... Kırmızı Erik hırsızı bizi gene bulacaktır
Remember... no matter where you go, there you are.
Anımsa... gittiğin yer önemli değil, olduğun yerdesin.
No matter where you go, you will make good.
Nereye giderseniz gidin, iyi iş yapıyorsunuz.
No matter where you go, it's always you.
Nereye gittiğin önemli değil, Bu herzaman sensin.
You never... the purge, no matter where you go.
Nereye gidersen git bunu yanından ayırmayacaksın.
no matter where you go!
Nerede olursan ol!
No matter where you go, I'll kill you to avenge my father's death.
Benden kaçamazsın, intikamımı alacağım! Kaçma!
" No matter where you go, it's what you have in your heart... that you're gonna go somewhere.'"
" gidersen git, mutlaka bir yere varacağın... kalbinde yazılı.'" dedim.
No matter where you fly... no matter where you go, I will find you!
Nereye uçtuğun önemli değil, nereye gittiğin önemli değil, seni bulacağım!
No matter where you go...
Çünkü her nerede olur...
Do you realize... no matter where you go, people won't let their kids go out alone.
Çocuklarını ülke dışına çıkarmıyorsan o ülkeye- -
All I'm saying is, if you think about it... no matter where you go you gotta have a home... and Salt Lake is, like, home.
Nereye gittiğinin önemi yok bir evin olacak... Ve Salt Lake ev gibi.
'It's as if Triton was the last sentence'in the message from the Voyager mission :'that no matter where you go in the universe, expect the unexpectable.
Triton, Voyager'ın yolculuğundan aldığımız mesajdaki son cümle gibiydi. Evrende nereye giderseniz gidin, beklenmeyeni bekleyin.
So no matter where you go...
Nereye gidersen git...
I'll catch you no matter where you go.
ama ne olursa olsun, seni yakalayacağım!
Life is interesting in the sense of, no matter where you go in life, you always meet people you'll relate to, from different tribe, different language, different country.
Hayat enteresan bir şey nereye giderseniz gidin, her zaman birbirinizi anlayabileceğiniz insanlar bulabilirsiniz başka bir yerden, başka bir dilden ya da ülkeden olması durumu değiştirmez.
Besides, it's the same price no matter where you go!
Ve diğer yerler de yaklaşık aynı fiyata.
No matter where you go in life, always keep an eye out for Johnny, the tackling Alzheimer's patient.
Hayatın boyunca, nereye gidersen git, sakar Alzheimer hastası Johnny'ye dikkat et.
No matter where you go, no matter what you do, I'll find you.
Ne yapsanız yapın, nereye giderseniz gidin, sizi bulup haklayacağım.
Any time, if you need me, no matter where you go, you call.
Ne zaman olursa olsun, nereye gitmiş olursan ol, bana ihtiyacın olursa,
No matter where you go, I will find you.
Nereye giderseniz gidin. Sizi bulacağım.
No matter Where you go, no matter What you do, I'll find you.
Ne yapsanız yapın, nereye giderseniz gidin, sizi bulup haklayacağım.
But no matter where you go, or who you become, this place will always be with you.
Ama nereye gidersen git, ya da kim olursan ol bu yer hep seninle birlikte olacak.
I said'I'll track you down and find you no matter where you go. And sooner or later, I'll get you.'
Nereye giderse gitsin er geç onu bulacağımı söyledim.
No matter where you go, Armand whatever you do the world isn't big enough to hide from me.
Nereye gidersen git Armand sana dünyayı dar edeceğim.
But there's still one life you're responsible for, no matter where you go.
Ama hala sorumlu olduğun bir hayat var, nereye gittiğin önemli değil.
I said'I'll track you down and find you no matter where you go.
... biri onu öldürecekti ya da ben. Nereye giderse gitsin er geç.
Watching over you no matter where you go
Nereye gidersen git seni izleyecek.
See, now you can hear us, and, better, we can hear you no matter where you go.
Şimdi bizi duyabilirsin ve daha da iyisi nerede olursan ol biz de seni duyabiliriz.
This way, no matter where you go, you'll always have a piece of home.
Böylece, nereye gidersen git, bununla her zaman evinin bir parçası olarak kalacaksın.
I just want you to know that no matter where you go, I...
Sadece bilmeni isterim ki, nereye gidersen git, ben...
No matter where you go, Allison, I will find you.
Nereye gidersen git Allison, seni bulurum.
No matter where you go, this will always be your home.
Nereye gidersen git, burası daima senin evin olacak.
No matter what you ever do, no matter where you ever go, I'll never get over you.
Ne yaparsan yap, nereye gidersen git seni asla unutmayacağım.
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
# Çünkü bana verdiğin arkadaşlık # # Beni daha cesur yaptı # # Nereye gidersem gideyim, daha iyi bir maaş bulamayacağım #
No matter how much you may feel you have to, do not go on to the place where the dead walk.
Bunu yapmak zorunda olduğunu ne kadar hissedersen hisset sakın ölülerin yürüdüğü yere gitme.
No matter where I go, you will always be my mother.
Nereye gidersem gideyim, sen her zaman benim annem olacaksın.
As you may have noticed, he seems rather determined to follow us, no matter where we go.
Fark ettiğin gibi nereye gidersek gidelim bizi takip etmekte ısrarlı.
So no matter what happens, or where I go, a part of you will be with me.
Yani, ne olursa olsun nereye gidersem gideyim, bir parçan hep yanımda olacak.
So go if you want to, but no matter where or how far... we will always be connected.
Eğer gitmek istiyorsan git, Nerede ve ya ne kadar uzakta olursan ol... Her zaman iletişim halinde olacağız.
I learned from you, and even in my darkest moments, it's your love that gives me the strength to continue, so no matter what happens or where I go, a part of you will be with me.
En karanlık anlarımda bile aşkın bana devam etme gücü verdi. Ne olursa olsun, nereye gidersem gideyim bir parçan benimle birlikte olacak.
I'll always love you no matter what you do or where you go, I'll love you.
Seni her zaman seveceğim. Ne yaparsan yap, nereye gidersen git, seni seveceğim.
I don't know how far I'll be able to go, but I'll make sure you get to where you're going, no matter what.
Ne kadar ileriye gidebileceğimi bilmiyorum, ama ne olursa olsun, gittiğiniz yere vardığınızdan emin olmak istiyorum.
I'll tell you - - if you start to get nauseous and you start vomiting and your eyes turn yellow, you have got to go to the emergency room, no matter where you are.
Miden bulanırsa, kusmaya başlarsan ve gözlerin sararırsa acil servise git. Tamam.
~ ~ But no matter where I go, you're the one for me, baby. ~ ~
Ama fark etmez nereye gittiğim Benim için bir tek sen oldun
If you want to go on tour and sing, I want you to go, because now I know you'll always be home with us, no matter where you are.
Tura katılmak ve şarkı söylemek istiyorsan, gitmeni istiyorum. Çünkü artık nerede olursan ol, daima yanımızda olduğunu biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]