English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No matter who it is

No matter who it is translate Turkish

80 parallel translation
In our government office, to those who does his part to those who have lots of skills and... to those who can be the role models to others, no matter who it is or what position that person is in, I will make sure they take on important tasks within the government office.
Ofisimizde görevini layıkıyla yerine getiren canla başla çalışan ve diğerlerine örnek olan herkesin konumuna, sınıfına bakılmaksızın ofiste önemli göreve yükselmesini sağlayacağım.
- He's a corpse, no matter who it is.
- Kim olduğunun önemi yok, o bir ceset.
If that's for me I'm in, no matter who it is.
Telefon banaysa ben buradayım, kim olduğu önemli değil.
No matter who it is, once the Archbishop's miter is on his head he will not longer be on your side.
Kim olduğunun bir önemi yok, başpiskoposluk külahını kafasına geçirdiği zaman... senin yanında daha fazla olmayacaktır.
No matter who it is.
Kim olursa olsun.
Whenever I'm in the room with guy, no matter who it is, date my dentist, anybody, I think... who were the last two people on Earth, but I puke if they kiss me.
ne zaman bir adamla bir odada olsam, kim olduğu farketmez, sevgilim, dişçim, herhangi biri, bence... dünyadaki son 2 kişi olsak, ama beni öperlerse kusarım.
I'm not here no matter who it is.
Kim olursa olsun, ben evde yokum.
No matter who it is. Date who you want.
Kim olursa olsun.
No matter who it is?
Kim olursa olsun mu?
Don't be afraid, no matter who it is.
Kim olursa olsun, korkma.
So there should be some chatter, no matter who it is.
Yine de kim olursa olsun mutlaka bir görüşme yapılmış olmalı.
The rules allow for no exceptions. No matter who it is, no matter what the reason.
Ne kadar sorun çıkarırsa çıkarsın yada, durum ne olursa olsun bu kurallarda istisna olarak kabul edilemez.
no matter who it is.
Her kim olursa olsun.
To prove you are a good cop. That you will take down a killer, no matter who it is.
Cinayeti kim işlemiş olursa olsun katili yakalayarak iyi bir polis olduğunuzu kanıtlayacaksınız.
No matter who it is, Joe, you didn't see a damn thing.
Kim olursa olsun Joe, hiçbir şey görmedin.
Now, I'm not gonna say who it's gonna be dangerous for, but no matter who it is...
Şimdi, kim için tehlikeli olacağını söylemeyeceğim ama kim olursa olsun..
No matter who it is, No matter what they've done, we save lives.
Kim oldukları ya da ne yaptıkları önemli değil, biz hayat kurtarırız.
Unwavering love for every child of God, no matter who it is.
Karşılıksız sevgide kim olduğunuzun bir önemi yoktur.
This is your chance to redeem yourself, agent, to prove you are a good cop, that you will take down a killer, no matter who it is.
Bu hatanızı telâfi etmek için bir şans, dedektif. Cinayeti kim işlemiş olursa olsun katili yakalayarak iyi bir polis olduğunuzu kanıtlayacaksınız.
No matter what it is and who commenced it, I'm against it.
Ne olursa ve kim kiminle olursa olsun : Ben karşıyım
But the honour is as great, no matter who pins it on.
Size madalya takan kim olursa olsun, verdiği onur her zaman büyüktür.
The honour is the same, no matter who pins it on.
Madalyayı size kim takarsa taksın, verdiği onur büyüktür.
No matter who or what is eating you man, you show it and you are dead!
Size kim sataşırsa sataşsın belli ederseniz, hapı yutarsınız.
A hanging is a hanging, no matter who does it, Django.
Asmak asmaktır, kimin yapacağı önemli değil, Django.
But my tape deck is just as jammed with telegrams as my head is jammed with phone calls from people who are wishing you well in your getaway, no matter where it might lead you.
Masamın üstü gelen mesajlardan geçilmiyor. Gelen telefonların haddi hesabı yok. Herkes, neye mal olursa olsun kurtuluşun için sana iyi dileklerini iletiyor.
Now I want that evidence and the guy who stole it, no matter who he is.
Delili ve onu yürüten adamı, hemen istiyorum, her kim olursa olsun.
I just want to say I think killing is wrong no matter who does it.
Sadece şunu demek istiyorum ki bence öldürmek yanlış bir şey kim yaparsa yapsın.
No matter who this werewolf is, it's a human being..... who may be completely unaware of his or her condition.
Kurt adam kim olursa olsun, hâlâ bir insan. Bu durumdan kesinlikle haberi olmayabilir.
Listen, Fearless Leader, if there's one thing this plucky squirrel has shown me, it's that you have to be who you are, no matter how much pressure there is to change!
Dinle, Korkusuz Lider. Burada bana bu Plucky cincabı gösteren bir şey varsa, bu olmak zorunda olduğun kişi, burada değiştirmek için ne kadar zevk olduğu farketmez!
But a prostitute is someonen who would love you No matter who you are, or what you look like. Yes, it's true, children.
Ama bir fahişe sizi kim veya ne olursanız olun sevecek kişidir.
Killing is wrong, no matter who's doing it.
Iko sadece bana yeterli yemek alamadığını söylüyordu.
And it's very unpleasant for a wife, no matter who she is to constantly hear you praising some pretentious bimbo.
Ayrıca, kim olursa olsun evli bir kadın için kendini beğenmiş bir sürtüğün methedildiğini duymak çok tatsız.
Do you know how weird it is to live with somebody to be with somebody, who, no matter what you do can always really see you?
Ne yaparsan yap, gerçek seni görebilen biriyle yaşamak ne kadar garip biliyor musun?
No matter who he is, it's all the same.
Kim olduğu ne fark eder, hepsi aynı.
All you gotta do is make it look like you believe that this one's real, no matter who's in the gallery. Okay?
Tek yapman gereken galeride kim olursa olsun taşın gerçek olduğuna inanman gerek, tamam mı?
If you loved her, you need to know who did it, Jake. No matter who the person is.
Anna'yı sevdiysen, kim olursa olsun, bunu yapanı bilmek istersin.
Killing is wrong, no matter who does it.
Öldürmek yanlış, kim olduğu önemli değil.
But it doesn't matter,'cause all we need is someone over 21 who's responsible for us. It's no big deal.
Fark etmez, ihtiyacımız olan tek şey bizden sorumlu olan 21 yaşından büyük birisi.
If you loved anna, you need to know who did it, jake, no matter who that person is.
Anna'yı sevdiysen, kim olursa olsun, bunu yapanı bilmek istersin.
- You have no idea how nice it is to have someone who's gonna be there for you, no matter what, forever.
- Ne olursa olsun seni bekleyecek birinin olması ne kadar güzel bir şey bilmiyorsun.
Hey, rape is a horrible thing, no matter who it happens to. This young lady will...
Tecavüz korkunç bir şeydir ve kimin başına geldiği önemli değildir.
They are like a Siamese twins who can't live without each other no matter how painful it is. You changed..
Onlar, ne kadar acı olursa olsun eşsiz yaşayamayan Siyam İkizleri gibiler.
A b.J. is a b.J. No matter who's giving it to you, right?
Ağzına almışsa almıştır, değil mi? Kimin aldığı mühim değil?
See, the thing is, Walter, no matter how smart a plan you make, there is always someone smarter who will see through it- -
İşin aslı şu ki Walter,... ne kadar zekice bir plân yaparsan yap her zaman senden daha zeki birileri çıkacaktır.
"There is no way I would be where I am, or for that matter, who I am, if it weren't for the love and support of Bobby Cobb?"
"Şu an bulunduğum yerde olmama veya hatta şu anda olduğum kişi olmama imkan olmazdı... "... eğer onun bana gösterdiği destek ve sevgi olmasaydı Bobby Cobb "?
Jimmy, when this comes up, and it will come up no matter who spins it, you put the blame on me.
Jimmy, bu iş öğrenilince ki öğrenilecek, kim söylerse söylesin suçu bana atacaksın.
It's to get the groom down the aisle, because, no matter who he is, he will freak out.
Sana düşen damadı gelinin yanına götürmek. Çünkü kim olursa olsun o an panik olacaktır.
I'll find out who it is no matter what.
Ne olursa olsun, kim olduğunu bulacağım.
It just says, "There is a man who I want to knock down no matter what."
Sadece, "Burada ne pahasına olursa olsun, yenmek istediğim biri var" yazıyor.
And no matter what they say, I say the movie is wonderful, and everyone who's going to see it.
Ve ne derse desinler bana ve filmi izleyen herkese göre film mükemmeldi ve herkes de izlemeye gidecek.
No matter who the image after War brings to market, my mother is all the prosecutor and lawyers involved in the world, to get it back.
Savaştan sonra tabloyu her kim satmaya kalkarsa.. .. annem geri almak için ne gerekirse yapar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]