English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No matter who you are

No matter who you are translate Turkish

123 parallel translation
- l won't sue you, no matter who you are.
- Dava açmam kim olursanız olun.
No matter who you are, farmers or workers.
Köylüsüymüş, ırgatıymış hiç ayrım yapmaz iman.
I'm hardly the one who should be telling you this, but no matter who you are, the underworld's pretty much all the same.
Bunu siize söylemek benim için çok zor, ama kim olursan ol, Yeraltı Dünyası'nın aşağı yukarı hepsi aynı.
You can lose it all, no matter who you are.
Her şeyi kaybedebilirsin, kim olursan ol.
And remember that no matter who you are... and what you do to live and survive... there's still some things that make us all the same.
Ve unutmayin kim olursaniz olun... ve ne yaparsaniz yapin... hala bizleri ayni yapan bir seyler vardir.
No matter who you are you have no rights to kill
Köylü! Kim olduğun umrumda değil! Masumları öldüremezsin!
You can't stop me, no matter who you are!
Kim olursan ol, beni durduramazsın.
It's the land of fucking opportunity, right? But you can't come here, and expect the figs the first year you plant the goddamn tree. No matter who you are.
Burası fırsatlar ülkesi ama kim olursan ol ağacı diker dikmez ürün almayı bekleyemezsin.
No matter who you are
Kim olursan ol
You know, no matter who you are, no matter what you do, you can't please everyone.
Kim olursan ol, ne yaparsan yap herkesi memnun etmen imkânsızdır.
But once love comes along... You'll get down on your knees no matter who you are
Ama aşk kapıyı çaldı mı kim olursan ol, dizlerinin üstüne çökersin.
It's never pretty, no matter who you are, or what you are or even whose side you're on.
Bu hiç hoş değildir, hem kim ya da ne olursanız olun veya kimin tarafında olursanız olun.
Making a home no matter where you are, no matter who you are.
Nerde olduğun fark etmeden kim olduğun fark etmeden bir ev.
But a prostitute is someonen who would love you No matter who you are, or what you look like. Yes, it's true, children.
Ama bir fahişe sizi kim veya ne olursanız olun sevecek kişidir.
- Son... becoming an adult means learning difficult lessons... one of which is you can't save everybody, no matter who you are.
- Oğlum yetişkin olmak kim olursan ol, herkesi kurtaramayacağını anlamak demek.
But going home is always weird, no matter who you are.
Ama eve dönmek hep tuhaftır, kim olduğun önemsiz.
No matter who you are, even if you're a hardcore meat-eater, your dinner started with plants somewhere turning sunlight into food.
Kim olursanız olun, güçlü bir etobur bile olsanız, yemeğiniz güneş ışığını besine çeviren bir bitki olarak yola çıkmıştır.
I know I'm just a dog, but if they really are your friends and if Bo really cares about you they'll accept you, no matter who you are. But only if you accept yourself first!
Ben sadece köpeğim, ama eğer onlar dostlarınsa ve Bo seni umursuyorsa, her kim olursan ol, seni kabul ederler, ama önce sen kendin kendini kabul edersen.
That feelings, good or bad, they don't just disappear, no matter who you are.
Kim olursan ol, iyi veya kötü, hiçbir duygu kaybolmuyor.
No matter who you are.
Karşıdaki kim olursa olsun.
I hope that we will soon be able to leave the word'half', but what is certain : our lives are attached forever, and no matter who you are, I am proud to call you my relative.
Umarım yakın zamanda'üvey'kelimesini kaldırırız ama kesin olan bir şey var :
"Our lives are attached for ever, and no matter who you are, I am proud to call you my relative."
"Hayatlarımız sonsuza kadar kesişti, ve kim olursan ol sana akrabam demekten gurur duyuyorum."
No matter who you are, is not going to betray if you suck daisy roots.
Kimse kim sonuçta birine ötecektir.
So that no matter who you are looking at the movie, you can relate to one of those characters.
Bu yüzden bu filmleri izlerken kim olduğunuzun önemi yok, bu karakterlerden biriyle bağ kurabilirsiniz.
Who or what you are is no matter.
Kim ya da ne olduğun önemli değil.
You must respect people, no matter who they are.
İnsanlara saygı göstermelisiniz, kim olurlarsa olsunlar.
No matter who or what is eating you man, you show it and you are dead!
Size kim sataşırsa sataşsın belli ederseniz, hapı yutarsınız.
Sake sure is tasty, no matter where you are or who you're with.
Sake kesinlikle lezzetli, nerede olursan ol, kiminle olursan ol farketmez.
Sooner or later, no matter how beautiful their minds are, you're going to yearn for someone who looks like yourself. Someone who isn't ugly.
Er ya da geç, zihinleri ne kadar hoş olursa olsun, sana benzeyen birisini arayacak ve isteyeceksin, çirkin olmayan birini.
But my tape deck is just as jammed with telegrams as my head is jammed with phone calls from people who are wishing you well in your getaway, no matter where it might lead you.
Masamın üstü gelen mesajlardan geçilmiyor. Gelen telefonların haddi hesabı yok. Herkes, neye mal olursa olsun kurtuluşun için sana iyi dileklerini iletiyor.
No matter what Or who you are
Ne olduğunun ya da kim olduğunun ne önemi var
First, no matter who your father may have bean, you are now my son and I love you more than anyone in the world.
Önce, baban kim olursa olsun şimdi benim oğlumsun ve seni dünyada herkesten çok seviyorum.
- Be a nun, be gay... - You know what the options are? Or see somebody who likes you no matter what...
Bir rahibe ol, eşcinsel ol ya da her şeye rağmen seni seven biriyle görüş.
Listen, this is what I'm tryin'to tell you. No matter what happens, you be who you are.
Söylemeye çalıştığım, ne olursa olsun, kimsen osundur.
You... you don't know how you know but you do - no matter who they are.
Onların ne yaptığını bilmiyorsun - ne olursa olsun, kim olursalar olsunlar işlerini yapıyorlar.
Listen, Fearless Leader, if there's one thing this plucky squirrel has shown me, it's that you have to be who you are, no matter how much pressure there is to change!
Dinle, Korkusuz Lider. Burada bana bu Plucky cincabı gösteren bir şey varsa, bu olmak zorunda olduğun kişi, burada değiştirmek için ne kadar zevk olduğu farketmez!
So what are you saying? The money you gave me was destined to win $ 1700, no matter who bet it or what they bet on?
Her kim, her ne oynarsa oynasın bana verdiğin paranın kaderinde 1750 dolar kazanmak mı vardı yani?
Like, no matter who you may be with or what you may think... that you and this other person are destined to be together?
Sanki, kiminle olduğun ya da ne düşündüğünün önemi yok.. Sen ve o kişi kaderinde var olan kişi.
No matter where you are no matter where life may take you, and no matter who you're with....
Nerede olursan ol. Hayat seni nereye götürürse götürsün. Ve kiminle olursan ol.
And, frankly, people, no matter where you're from, no matter who people think you are, you can be whatever you want.
Ve açıkçası, nereli olursanız olun insanlar sizin hakkınızda ne düşünürse düşünsünler ne olmak isterseniz bunu başarabilirsiniz.
I'm told you are an immortal shinobi who cannot die, no matter what injuries you incur...
Duyduğuma göre yaralanarak ölmüyormuşsun. Ölümsüz bir ninja olduğun söyleniyor. Nasıl?
No matter who anybody is here or how tough you think you are... you'll always be the pussy that's tied up to an office chair.
Buradakilerden kim olursan ol ya da ne kadar sert olduğunu sanırsan san hep o sandalyeye bağlı olan.mcık olarak kalacaksın.
Remember this Zuko. No matter how things may seem to change, never forget who you are.
Sakın bunu aklından çıkarma Zuko, ne olursa olsun asla kim olduğunu unutma.
Who you are, what you think, no matter how hard you try, it will always come out.
Kim olduğun, istediğin kadar uğraşsan da ortaya çıkar.
Ultimately, I hope it gave all of you a chance to learn about how the citizens of this country compelled their government to create laws that would protect and guarantee equality and fairness for everyone, no matter who they are,
Umarım bu ödev, yurttaşlarımızın, herkes için adalet ve eşitliği... sağlayacak ve koruyacak yasalar çıkarmaya devleti nasıl mecbur ettiğini öğrenmeniz için fırsat yaratmıştır. Herkes için.
No matter who the father is, you are definitely the mother of the child.
Babası her kim olursa olsun o çocuğun annesi sensin.
No matter where you are, there some who don't deserve to exist... no... its existance comes together with evil.
Her yerde değersiz insanlar var. Hayır, kötülük bu insanların yüzünden var.
This town, it's like a little utopia, but it exists to send promicin out into the streets, and no matter how you look at it, half the people who take that shot are going to die,
Bu kasaba, küçük bir ütopya gibi, ama Promisin'i sokaklara göndermeye yarıyor, ve olaya nasıl bakarsan bak, iğneyi vurunan insanların yarısı ölecek,
But there are curves in the road along the way, and no matter how far you've gone to be who you wanna be... who you were is always behind you... and closer than they appear.
Fakat almanız gereken yol virajlarla doludur. Olmak istediğiniz kişi hakkında ne kadar yol almış olursanız olun ; Daha önceki kimliğiniz, hemen dibinizde..
And no matter how busy life gets I want you to take 20 minutes everyday for yourself so you can reflect on who you are - as one of God's children, Amen?
Ve hayatımız ne kadar meşgul olursa olsun, her gün kendimize yirmi dakika ayıralım böylece Tanrı'nın bir çocuğu olarak kim olduğumuzu derinlemesine düşünelim.
I know it might seem like you're gonna win every time, Shawn, but no matter how good you are, there's always somebody who's better.
Her zaman kazanacakmışsın gibi gözükebilir, Shawn ama ne kadar iyi olursan ol, her zaman daha iyileri vardır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]