Noctis translate Turkish
21 parallel translation
Jus primae noctis.
Juste primi noctes.
So I am instituting prima nocta.
Yani ben bir çeşit "Primae Noctis"'im.
Prima nocta, I believe, from the movie Braveheart
Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum.
I'm sorry, I had a very different understanding as to what prima nocta meant.
Primae Noctis'in ne demek olduğu... konusunda çok yanlış düşüncelerim varmış.
Prima nocta, I believe, from the movie Braveheart and confirmed on Wikipedia, is when the king got to deflower every new bride on her wedding night.
Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum. Ve Wikipedia'dan da doğruladım ki,
In the western part they develop into a maze-like system of valleys called Noctis Labyrinthus, the "Labyrinth of the Night".
Batı kısmında, Noctis Labyrinthus adında labirente benzer vadilere dönüşürler, yani, "Gecenin Labirenti."
Amid the escalating war Prince Noctis of Lucis had come to Tenebrae to seek healing for a grievous injury.
Tırmanan savaş sırasında Lucis prensi Noctis ağır yarasının tedavisi için Tenebrae'ye gelmişti.
Noctis!
Noctis!
The fetching Prince Noctis of Lucis and the fair Princess Lunafreya of Tenebrae...
Lucis'in yakışıklı prensi Noctis ve Tenebrae'ın güzel prensesi Lunafreya...
What cause does the empire have to see me wed to Noctis?
Noctis'le evlenmem imparatorluğun ne işine yarayacak?
Prince Noctis and Princess Lunafreya are to meet far from Insomnia.
Prens Noctis ve Prenses Lunafreya Insomnia'dan uzakta buluşacaklar.
Prince Noctis isn't here, is he?
Prens Noctis burada değil, değil mi?
Please wherever Noctis is, keep him safe.
Lütfen Noctis her neredeyse, onu güvende tut.
Pity you couldn't see your beloved Noctis.
Sevgili Noctis'ini görememen çok yazık.
Noctis awaits you there.
Noctis, seni orada bekliyor.
But it was the only way to draw their wrath from Noctis.
Onları Noctis'ten uzaklaştırmanın tek yolu buydu.
That you and Noctis live happily.
Seninle Noctis'in mutlu olmasını.
Give Prince Noctis my regards.
Prens Noctis'e saygılarımı sun.
I will see the ring to Noctis.
Yüzüğü Noctis'e vereceğim.