English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Noddy

Noddy translate Turkish

29 parallel translation
All right, noddy.
Önemli değil.
Stand up there, noddy.
Dik dur, uykucu.
I wanna go noddy-blinkums.
Uyumak istiyorum artık.
Within a year the giant mincer will descend from the sky... the sun reflecting from its silver bits... and no army on earth will be able to stop... the noddy-burger machine!
Bir yıl içersinde büyük kıyma makinesi gökyüzünden inecek güneş, gümüş parçalarına çarpıp ışıldayacak ve hiçbir ordu, bu "ahmak-burger" makinesini durduramayacak!
Ray, take Noddy here and check out Annie's flat.
Ray, Noddy'i buraya al ve Annie'nin evini kontrol edin.
That's Mr Golly overtaking Noddy.
Salak avanağı solluyor.
It's not like we could drive across country and find Enid Blyton having tea with Noddy.
Bu, ülkenin öbür ucuna gidip de Enid Blyton'ı Tombiş'le çay içerken bulmaya benzemez.
Noddy's not real.
Tombiş gerçek değil ki.
Tell me there's no Noddy.
Tombiş'in var olmadığını söyle bana.
There's no Noddy.
Tombiş falan yok.
- Wait. You-You were Noddy Comet.
Sen Noddy Comet'tin.
- Noddy Comet!
- Noddy Comet!
Noddy Comet!
Noddy Comet!
Noddy Comet!
Noddy Comet.
Right. Isn't that where you saw Noddy Holder's beard?
Noddy Holer'ın * sakalını gördüğün yer değil miydi orası?
Noddy terns.
Deniz kırlangıcı.
It would be easy for the Anutans to over-harvest the noddy terns - even exterminate the colony.
Aşırı biçimde avlanmaları Anutan'lılar için kolay olurdu hatta kolonilerini yok etmek.
Caught him at home watching Noddy.
Evde Noddy'i izlerken yakaladım.
Why's Noddy got a hat with a bell on it?
Neden Noddy'nin şapkasında çan var?
Why does Noddy wear a hat with a bell on it?
Neden Noddy'nin şapkasında çan var?
That was the reason Noddy had a bell on his hat.
Noddy'nin şapkasında çan olmasının sebebi.
Quinn noddy and all his flock.
Quinn Notty ve müritlerini.
Take that Noddy hat off, eh?
Şu komik şapkayı da alalım, olur mu?
A pair of noddy terns fly close together over an island on the reef.
Bir çift deniz kırlangıcı bir resif adasının üstünde yakın yakına uçuyor.
Rumour has it she gets more fan mail than Noddy.
Söylentilere bakılırsa Noddy'den daha fazla hayran mektubu alıyormuş.
- Noddy!
- Budala!
- You were Noddy!
Sen Noddy'ydin.
- In the noddy?
Çabucak.
So, did you steal his Noddy car out of revenge?
Delikanlı kitabında öyle yazılıymış ama ben söylenti zannediyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]