English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nominated

Nominated translate Turkish

581 parallel translation
Let's have you come out as an entertainer. You might get nominated for an academic award.
Oscar ödülüne layık bir gösteriydi.
I've only been nominated.
Yalnızca aday gösterildim.
I've been nominated for membership in the National Geographic Society.
Ulusal Coğrafya Birliğine üyelik için aday gösterildim.
All right, you're nominated.
Evet, biz de seni seçtik.
Those nominated for the best performance by an actress are :
En iyi kadın oyuncu ödülüne aday gösterilenler şunlar...
The dental association nominated him to be a family court arbitrator.
Diş hekimleri birliği, aile mahkemesi hakemliğine aday gösterdi.
But for the time being, he has simply been nominated.
Ama şimdilik aday gösterildi.
Baroness Esterhazy, I nominated you master of the Empress... because of the great confidence I have in yours.
Düşes Esterhazy. Size güvendiğim için, Majestelerini izlemekle görevlendirdim.
I have been nominated a committee of one to tell you something, which is something, I'm afraid, no matter how gently I try, can only...
Bu şey, korkarım, ne denli nazikçe söylemek istesem de, ancak...
I got nominated real good.
Çok iyi bir hedeftim.
Here's icy beauty Lee Remick, nominated for her turn as Jack Lemmon's boozy bride.
Karşınızda, Jack Lemmon'ın alkolik karısı rolüyle aday gösterilen buz gibi güzelliğiyle Lee Remick.
It's an honor just to be nominated... again.
Tekrar aday olmak bir şereftir.
But Joan, being a fighter, wasn't about to let one tiny detail like not being nominated push her out of the limelight.
Lakin Joan mücadeleciydi ve aday olmamak gibi küçük bir detayın onu spot ışıklarından etmesine izin vermeyecekti.
Oh, but I was thrilled to see Geraldine Page get nominated. Weren't you?
Ama Geraldine Page'in aday olmasına çok sevindim.
She may have been the one who was nominated, but as God as my witness, that woman is not going to walk off that stage with the Oscar for Best Actress, because you are.
Aday gösterilen o olabilir ama Tanrı şahidim olsun, o kadın o sahneden, En İyi Kadın Oyuncu ödülünü alarak inemeyecek. Çünkü sen alacaksın.
With the performance you were nominated for in Sweet Bird of Youth.
Yaralı Kadın filmindeki performansınla aday oldun ya...
Lord knows the year I was nominated for Mildred Pierce, I was too nervous to attend.
Tanrı biliyor, Ömre Bedel Kadın'la aday gösterildiğim sene törene katılamayacak kadar gerilmiştim.
Yeah, but because she's nominated, too, the Academy put the kibosh on that idea.
Evet ama o da aday olduğu için Akademi bu fikrime engel oldu.
And there's Miss Bette Davis, nominated tonight for her performance in What Ever Happened to Baby Jane?
Ve bu gece. Bebek Jane'e Ne Oldu? filmindeki rolüyle aday olan Bayan Bette Davis.
Your Baby Jane costar, Bette Davis, is nominated for Best Actress tonight.
Bayan Crawford, Bebek Jane'de başrolü paylaştığınız Bette Davis bu akşam En İyi Kadın Oyuncu dalında aday.
If nominated, I will not run! If elected, I...
Aday gösterilirsem kaçmayacağım, seçilirsem...
When they nominated you for the big one, you couldn't turn it down.
Seni aday seçtiklerinde reddedemedin.
He has nominated you vice president, and it's fair that it should be so.
Müdür yardımcısı olarak seni önermişti, arzusuna uymak doğru olur.
The leadership nominated me best journalist in the French language. It doesn't matter.
Yönetim, Fransızca programlardaki en iyi gazeteci ödülüne beni aday gösterdi.
He figured he needed one more dramatic victory over the Indians to be nominated for President of the United States.
Amerikan baskanligina aday olabilmek için, yerlilere karsi bir zafer daha kazanmaliydi,
I've been nominated by the president.
Başkan'dan terfi aldım.
So far the only one she hasn't nominated is you.
Şu ana dek bir tek seni aday göstermedi.
Every day, during one minutes, the cannons resounded, generally it stops to impress the visitors, nominated the Duke of Windsor.
Her gün, Maginot topçu bataryaları Windsor Dükü gibi ziyaretçilerini etkilemek için bir kaç dakika ateşleniyordu.
In 19 of May, General Giraud, that it finishes to be nominated Commander of 9º French Army, it was captured.
19 Mayıs günü, 9. Ordu komutanlığına daha yeni atanmış olan General Giraud teslim alındı.
First-Minister Reynaud he answered, firing from its government some of the espíritos weakkest e convoking militant people, nominated De Gaulle, that now politics estreava in the enclosure for bullfighting, but the war already not it was at the hands of them.
Başbakan Reynaud, mücadelesinde kararlıydı. Kabinesindeki zayıf halkaları temizleyerek siyasi arenada ilk kez boy gösterecek olan General de Gaulle'ü göreve getirdi. Ama artık iş işten geçmişti.
The "Auk", in turn, it nominated its commander-of-field, Lieutenant-General Cunningham.
Auchinleck, muharip güçlerin başına Korgeneral Cunningham'ı atadı.
As soon as Cunningham and Auchinleck they had been nominated, they had started immediately to be pressured to attack.
Çok geçmeden Cunningham ve Auchinleck'i yeni bir saldırı yapmaları yönünde sıkıştırmaya başladı.
It moved away Cunningham, that wanted if to remove, and nominated Ritchie.
Çekilmek isteyen Cunningham'ı görevden alarak yerine Ritchie'yi getirdi.
In 31 of January, Hitler nominated von Paulus Marshal-of-Field, knowing that none Marshal-of German field is captured alive.
31 Ocak'ta Hitler daha önce hiçbir feldmareşalin canlı ele geçirilmediğini bilerek Von Paulus'ı feldmareşal yaptı.
Bourgeois had been nominated Colonel.
Bourgeoise, Albaylığa yeni terfi etmişti.
I nominated you for Civil Servant ofthe Year award.
Seni yılın en iyi hizmetçisi dalında aday göstereceğim.
Generalissimo Francisco Franco today nominated... Admiral Luis Carrero Blanco as Prime Minister.
Amiral Luis Carrero Blanco bugün General Francisco Franco'nun yerine başbakan olarak atandı.
Your play has been nominated... for the Academy Awards.
senin oyunun adaylık kazanmş... en iyi oyun dalında.
Nominated for best musical in the jungle.
En iyi orman müzikali ödülü.
I nominated her for class rep, and she wasn't even there.
Ben onu sınıf temsilciliğine aday gösterdim, o ortada bile yoktu.
The year Al Smith was nominated your father came to me...
- Al Smith'in aday olduğu yıl, baban... - Görmem gereken insanlar var.
He's even been nominated for some awards.
Hatta bir kaç ödül bile aldı.
I WAS HAPPY JUST TO BE NOMINATED.
! Ben normal halimle de çok mutluydum.
I'm only nominated.
Aday gösterildim sadece.
- You nominated him.
- Sen aday gösterdin ya.
I shall answer you as I did when I was nominated commander of NA TO, Mr. Waslinski.
Size NATO k omutanlığına aday gösterildiğim zamanki cevabı vereceğim Bay Waslinski.
- He hasn't been nominated yet.
- Henüz birisi görevlendirilmedi.
I guess I'm nominated.
Sanırım aday benim.
A spokesman for the Oscar-nominated actress said she was devastated and that it cast a pall over the upcoming award ceremony.
Oskar adayının sözcüsü, sanatçının bitkin olduğunu olayın ödül törenine gölge düşüreceğini söyledi.
I hear I've been nominated as an official observer.
Resmi gözlemci adayı olduğumu duydum.
CONNIE : I'm so happy to be nominated.
evli misin yoksa hala batı taraflarında mı çalışıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]