English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nonprofit

Nonprofit translate Turkish

149 parallel translation
It's a nonprofit organization dedicated to world peace.
Dünya Barışı amacıyla, kâr gütmeyen bir şirket olarak kurulmuş.
You'll see that we have gambled in markets traditionally regarded as nonprofit.
Geleneksel olarak kar amaci gütmeyen pazarlarda risk almisiz.
Well, Alan's a dancer too, with the Performing Artists Group, the nonprofit ballet troupe.
Alan da dansçı, Performans Sanatçıları Grubu'yla birlikte. - Kar amacı gütmeyen bir topluluk.
You're not the only one who can abuse a nonprofit organization.
Kar amacı gütmeyen bir kuruluşu suistimal edebilecel tek kişi sen değilsin.
We're a nonprofit organization.
- Kâr amacı gütmeyen bir organizasyonuz.
Nestled in the foothills of Albuquerque... the Wrenwood Center describes itself... as a nonprofit, communal settlement... dedicated to the healing individual.
Albuquerque yamaçlarına konuşlanmış olan... Wrenwood Merkezi, kendisini... kâr amacı gütmeyen, kişilerin iyileşmesine... adanmış bir komün sistem olarak tanımlıyor.
Okay, so it doesn't come back nonprofit.
Peki demek kârsız bir iş değil.
A nonprofit organization with oil?
Petrolü olan kâr amaçsız bir kuruluş mu?
In other philanthropic news... a nonprofit research foundation... has been established to develop cold fusion technology... funded with an anonymous donation... and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin.
Bir başka haber ise : Soğuk füzyon teknolojisini geliştirmek için, kamu yararına çalışacak olan bir araştırma kurumu kuruldu. Meçhul kişilerce finanse edilen bu kurumun başına Rus fizikçisi, -
I feel hopeless with him down there doing the nonprofit brooding.
Onun aşağıda, hiçbir kar getirmeyen duruşunu gördükçe, ümidimi yitiriyorum.
I spent the entire day walking around... with a sweater that said, "Nonprofit layers do it for free."
Bütün gün üzerinde "Para kazanamayan avukatlar bedavaya yapar" yazılı bir kazakla dolaştım.
A nonprofit lawyer?
Para kazanamayan.
So you're... you're not at a nonprofit firm?
Kar etmeyen bir şirket değil.
And you, you're a nonprofit lawyer.
Ve sen kar etmeyen bir avukatsın.
You're completely nonprofit.
Kesinlikle parasızsın.
- Funny. It is a nonprofit organization and I'm a softy for clean air.
Kar gütmeyen bir kuruluş ve ben de temiz hava konusunda hassas biriyim.
I've operated a nonprofit theatre for 25 years.
25 yıI boyunca kar amacı gütmeyen bir tiyatro işlettim.
I do banking for some nonprofit arts foundations.
Ben de kar gütmeyen sanat kuruluşları için banka işi yapıyorum.
I do banking for some nonprofit arts foundations.
Ben bazı sanat vakıflarının bankacılık işleriyle ilgileniyorum. - Çok tanıdığım vardır.
Shouldn`t our nonprofit status get us a discount?
Kar amacı gütmeyen konumumuz indirim alamıyor mu?
He worked for a nonprofit environmental group.
Kar amacı gütmeyen bir çevreci grupta çalışıyormuş
It's all done through our nonprofit corporation.
Kar amacı gütmeyen şirketimiz sayesinde her şey halledildi.
Your dad's charity, Aaron's Kids was a nonprofit corporation that shut down years ago.
"Aaron'ın Çocukları" adlı vakıf, yıllar önce kapanmış.
We're a nonprofit organization, ma'am, So anything that we collect goes directly into the hands of a child who's- -
Pek sanmıyorum.
It's a nonprofit.
Kar amacı gütmez.
I'm gonna start a nonprofit.
Kar amacı olmayan bir şey başlatacağım.
Said he just rented the place to a nonprofit group.
Burayı kar amacı olmayan bir gruba kiralamış.
We found the blueprints you filed with the city office, or rather your offshore account filed under the guise of a nonprofit organisation.
Belediyeye gönderdiğiniz planları bulduk. Veya denizaşırı hesabınızdan kar amacı gütmeyen bir organizasyon kisvesi altında göndermişsiniz.
Yes, it is, for a nonprofit, interest-bearing account, organizational, with 501 ( c ) 3 designation.
Evet, kar amacı gütmeyen faizli hesap örgütsel ve 501 ( c ) 3 bünyesinde.
Can you begin by slowly explaining in the most basic terms each of those things, beginning with the word nonprofit?
Şimdi yavaşça ana şartlarını açıklayacak olursak oradaki açıklamalardan biri kar amacı gütmeyen diye mi başlıyordu?
This case is limited to the charges stemming from the operation of Senator Davis's nonprofit charities.
Bu dava Senatör Davis'in kar amacı gütmeyen dernekleriyle ilgili suçlamalarla kısıtlı.
He works for a nonprofit organization called, um, Earth Now.
Kâr amacı gütmeyen bir örgütte çalışıyor ismi de, şey... "Günümüz Dünyası"
She works for this, uh... nonprofit protecting endangered species.
Şey için çalışıyor,... Soyu tükenen canlıları korumak için kâr amacı gütmeden uğraşan bir yerde.
A lot of marine mammal scientists get their money from Hub Research Institute, which is the nonprofit arm of Sea World.
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor.
And then there's Olivia, who runs our corporation's nonprofit foundation.
Ve bir de Olivia var, şirketin vakfını yönetir.
The nonprofit work we've done in South America is the work I'm most proud of.
Güney Amerika'da kar amacı gütmeyen işler yaptık, yapmaktan en çok gurur duyduğum işler.
He runs a nonprofit - based organization that I am very very passionate about.
Kar amacı gütmeyen ve tutkuyla bağlı olduğum bir organizasyonu var.
I always wanted to work for a company? nonprofit.
Her zaman kamu yararına çalışmak istedim.
The third one, a lawyer for a nonprofit.
Üçüncüsü de bedavaya çalışan bir avukattı.
It's a nonprofit run by a Mrs. Thomas.
Bayan Thomas'ın kar amacı gütmeyen kuruluşu.
And so warren Clayton died, before he could take your nonprofit organization out of his will.
Warren Clayton, senin kuruluşunu mirasından çıkaramadan öldü.
Why is that? Charlie's nonprofit sued Jack's client.
Charlie, Jack'in müşterisinden davacı olmuştu.
He was a nonprofit lawyer for the Grovener Foundation.
Grovener kuruluşu için gönüllü olarak çalışan bir avukattı.
Actually, I work for a nonprofit organization.
Aslında kar getirmeyen bir işte çalışıyorum.
This is an attorney at a nonprofit aid group.
Bu bir avukat. Kar amacı gütmeyen bir grup.
He runs a nonprofit for marine preservation. And he's a blood donor, supports public radio...
Deniz koruyuculuğu için kar amacı gütmeyen bir şirket işletiyor ve de bir kan bağışlayıcısı.
- Right now the clinic funds are held In a separate nonprofit.
Şu an için klinik sermayesi kar amacı gütmeyen ayrı bir hesapta tutuluyor.
Jenny had just gotten a job as a Web designer, and Kara worked for a nonprofit.
Jenny web tasarımcısı olarak iş bulmuştu, Kara ise kar amacı gütmeyen bir işteydi.
I was supposed to be running A nonprofit in a major city by now,
Şimdiye büyük bir kentte bir vakfı yönetecektim.
We're a nonprofit, so the rules are pretty strict.
Kar amacı gütmeyen bir merkeziz, kurallar çok sıkı.
Yes. And he had me draw up articles of corporate conversion turning the company into a nonprofit foundation.
Ve özel şirketlerin kar gütmeyen vakıflara dönüştürülmesi hakkında bir sözleşme hazırlamamı istedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]