English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nonviolence

Nonviolence translate Turkish

51 parallel translation
But it can be such a horrible decision because we're all pledged to nonviolence.
Ama bu korkunç bir karar olabilir. Çünkü hepimiz şiddet kullanmamaya yemin ettik.
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die.
Şiddetsizlik kuralını çiğneyen kişi her kim olursa olsun, ihanetinin cezası ölümdür.
That's nonviolence for you.
Bu sizce pasif direniş.
The viceroy's agreed to your release if you will speak for nonviolence.
Şiddet karşıtı konuşma yaparsan, vali seni bırakacak.
And that is why the Mahatma begs us to take the course of nonviolence.
Mahatma, bu yüzden bize şiddet yolunu seçmememiz için yalvarıyor.
"Nonviolence, noncooperation."
"Şiddet ve işbirliği yok."
India's "nonviolence."
Hindistan'ın "şiddet karşıtlığı".
And as soon as he got out, he was back, tramping the countryside preaching nonviolence and demanding a free India.
Çıkar çıkmaz, köyleri yürüdü şiddet karşıtı konuşup, özgür bir Hindistan istedi.
And so, once more, the man of nonviolence has challenged the might of the British Empire.
Böylece bir kez daha, şiddet karşıtı adam... İngiliz İmparatorluğunun gücüne meydan okudu.
Do you really believe you could use nonviolence against Hitler?
Hitler'e şiddet göstermeden karşı gelinir mi?
I prefer nonviolence.
Pasif direnişi tercih ederim.
It's "Springfieldians for Nonviolence, Understanding and Helping."
O "Springfiel'lılar Şiddetsizlik, Anlayış ve Yardım içindir."
And just like Uncle Tom back during slavery time.... We must remain true to nonviolence. I'm asking everybody in the line.
Kölelik dönemindeki Tom Amca gibi, düşmanınızı sevin bu yaptıkları için onlara kin tutmayın diyerek halkımızı bu av partilerine ve Ku Klux Klan'a karşı gelmemelerini öğütleyip siyahları kandırdılar.
Nonviolence takes a long time.
Şiddetsiz uzun süre alır.
Nonviolence means cooperation when it is possible.. and resistance when it is not.
Şiddetsizlik, mümkün olunca işbirliği... ve olmayınca direniş demektir.
Xena... You'll never guess who's been teaching Najara the path of nonviolence...
Zeyna, Najara'ya şiddetsiz yolu kimin öğrettiğini asla tahmin edemezsin...
And the truth is that that can only be done through nonviolence.
Ve gerçek şu ki... bu sadece şiddet olmadan yapılabilir.
Ajourney of love peace and nonviolence.
Sevgi, barış ve direniş yolculuğu.
Why resort to nonviolence?
Neden zararsiz duruyoruz?
Between violence and nonviolence.
Şiddetle barışçıl yollar arasında.
They do it every day- - if we are gonna give those boys there a future we have to show them that nonviolence works.
Bu her gün yaptıkları şey - eğer o çocuklara bir gelecek vereceksek onlara barışçıl yolların işe yaradığını göstermeliyiz.
In this case, we should Seek help from the thought of the nonviolence
Düşünüyorum da bu tür şartlar altında, görevimiz şiddete hayır ruhuna başvurmaktır.
They're committed to nonviolence.
Şiddet uygulamamaya yeminliler.
X ( Sam ) So all things being equal, I would've preferred nonviolence.
Artık her şey eşitlendiğine göre, zorbalık taraftarı değilim.
If you come to school tomorrow and tell them your story of choosing the path of nonviolence, it might really set them straight.
Yarın okula gelip onlara şiddet karşıtı oluşunun hikâyesini anlatırsan belki yola gelirler.
It'll never happen through nonviolence.
Şiddet kullanmadan asla gerçekleşmeyecek.
Every single step of the way, they've demonstrated a marked inclination toward nonviolence.
Buradaki oyunlarını bir düşünün. Hareketleri, bize şiddet uygulamama eğilimlerini gösteriyor.
Only when you lay your arms down and pursue a course of nonviolence can you make this claim to me that the Jedi are peacekeepers.
Ancak silahlarınızı indirip, şiddet dışında bir yol izlerseniz, beni Jedi'ların barışçıl olduğuna inandırabilirsiniz.
I thought "billy jack" was about nonviolence.
Billy Jack pasif direniş üzerine değil miydi?
I'm a Quaker. I believe in nonviolence.
Ben bir prostestanım, şiddetten nefret ederim.
Oh, Flamo, nonviolence, nonviolence.
Oh, Flamo, siddetsiz siddetsiz.
A young mother and her 4-year-old son lie dead, the fourth and fifth victims of an MLK weekend full of violence, in sharp contrast with Martin Luther King's message of nonviolence.
Genç bir anne ve 4 yaşındaki oğlu hayatlarını kaybederek Martin Luther King Günü'nde, King'in şiddet karşıtı mesajlarıyla bağdaşmayan bir şiddetin 4. ve 5. kurbanları oldular.
- Advocates of nonviolence frequently say that nonviolence works, and the principal examples that they use of that are Gandhi in India and Martin Luther King in the U.S.
Şiddetsizlik yandaşlarının, ki sıkılıkla işe yarayacağını savunurlar, başlıca örnekleri ; Hindistan'da Gandhi ve ABD'de Martin Luther King'dir.
Oh, um... Testimonials on his honesty, his character for nonviolence, the charity work.
Dürüstlüğü için tanıklar, şiddet içermeyen kişiliği hayır işleri.
I'm, I'm all about nonviolence.
Aslında barışçıl bir insanımdır.
Living together in peace and celebrating our shared values of cooperation, nonviolence, equality and ecology.
Burada huzur içinde yaşıyoruz, beraberlik, şiddet içermeyen eylemlerin eşitlik ve ekolojinin ortak değerlerini kutluyoruz.
You may anger me, but I believe nonviolence is the path to change.
Beni kızdırabilirsin... ama ben sessiz direnişin değişimin bir yolu olduğuna inanıyorum.
We are gonna take down Love with a random act of senseless nonviolence.
Love'ı şiddet içermeyen, anlamsız ve rastgele bir eylemle alaşağı edeceğiz.
For 50 years, we have been talking peace and nonviolence.
50 yıldır barışı ve pasif direnişi konuşuyoruz.
There are Negroes now who preach to you... that the way to freedom and equality is through nonviolence.
Araplar size vaaz veriyor. Özgürlük ve eşitlik yolunun şiddete başvurmamak olduğunu söylüyorlar.
Although, in that moment, she did gain some respect for her mother a random act of senseless nonviolence.
Gerçi o esnada Maeby annesine biraz saygı duymaya başlamıştı.
Nonviolence.
Eylemsizlik.
I will continue to fast until everyone, and I mean everyone, in our beautiful movement makes a pledge recommitting themselves to nonviolence.
Açlık orucuna herkesin yani bu güzel eylemdeki her bir kişinin eylemsiz direniş konusunu tekrar düşünmeye söz verene kadar devam edeceğim.
This is a place committed to peace, to nonviolence.
Burası şiddetin olmadığı barışın olduğu bir yer.
Dr. Martin Luther King, the apostle of nonviolence in the civil rights movement, has been shot to death in Memphis, Tennessee.
Şiddet içermeyen vatandaşlık hareketinin lideri Dr. Martin Luther King Memphis Tennesse'de vurularak öldürüldü.
Jainism isn't just about nonviolence.
Jainizm sadece şiddete karşı olmak değildir.
It's an Indian religion rooted in nonviolence.
Bu bir Hint dini şiddet karşıtı bir dindir.
"Nonviolence" "
"Şiddet karşıtı" "
If the government does not do what is right here, nonviolence will no longer be an option.
Hükümet doğru olanı yapmazsa, pasiflik seçenek olmaktan çıkacak.
Well... age equality now! Women for Change practices nonviolence. I'm sure it's a peaceful demonstration.
kadınlar için değişiklik şiddete karşıdır barışçıl bir gösteri olduğuna eminim haklısın çünkü leah morino çok barışçıldır tamam, bu tweetler ne hakkında bakalım?
So you preach nonviolence, yet here you are, armed to the teeth.
Şiddet kullanmamayı telkin ediyorsun, ama tepeden tırnağa silah kuşanmışsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]