English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Norbu

Norbu translate Turkish

51 parallel translation
Neither will Norbu.
Norbu da aynı şekilde.
Norbu.
Norbu.
Norbu has offended God.
Norbu tanrıyı öfkelendirdi.
- Norbu!
- Norbu!
Telegram for Lama Norbu.
Lama Norbu'ya telgraf var.
My friend Lama Norbu has just arrived from Bhutan... and has never been in America before.
Arkadaşım Lama Norbu, Butan'dan yeni geldi. Amerika'ya ilk kez geliyor.
Lama Norbu is also my teacher... in our monastery in Bhutan.
Lama Norbu aynı zamanda benim Butan'daki manastırda hocam.
[Lama Norbu] In Tibetan Buddhism, we believe that everybody is reborn, again and again.
Tibet Budizm'inde, herkesin yeniden doğduğuna inanırız. Tekrar tekrar.
This is Lama Norbu. And do you remember Kenpo Tenzin from school?
Lama Norbu ve Kenpo Tenzin'i hatırlıyor musun?
[Lama Norbu Continuing] and he married the beautiful Princess Yasodhara.
Ve güzel Prenses Yasodhara'yla evlenir.
[Lama Norbu Narrating] The King had given Siddhartha three palaces.
Kral, Siddhartha'ya üç saray vermişti.
[Lama Norbu Narrating] Suddenly, however, through the crowd, the young Prince saw something he had never seen before.
Genç prens, birden bire, kalabalık arasında daha önce hiç görmediği bir şey görür.
[Lama Norbu Narrating] It was on this day, from this fire, with these people, that Siddhartha learned about suffering... and discovered compassion.
Ve o gün, o ateşten, o insanlarla öğrendi. Siddhartha acının ne anlama geldiğini ve merhameti keşfetti.
Jesse, I need to talk to Lama Norbu alone for a minute.
Lama Norbu'yla yalnız konuşabilir miyim?
Lama Norbu, I have a great respect for your culture... and your religion,
Lama Norbu kültürünüze ve dininize büyük saygı duyuyorum.
- Special delivery for Lama Norbu! - Oh.
Lama Norbu için özel posta!
Are there a lot of us? How many are there?
Biz çok sayıda mıyız, Lama Norbu?
[Lama Norbu Narrating] For six years, Siddhartha and his followers... lived in silence and never left the forest.
" Siddhartha ve ona inananlar 6 yıl boyunca sessizlik içinde yaşadı ve ormandan hiç ayrılmadı.
[Lama Norbu Narrating] Suddenly, Siddhartha realized... that these simple words held a great truth... and that in all these years he had been following... the wrong path.
" Siddhartha birden, bu basit sözcüklerde büyük bir gerçeğin yattığını fark etti. Ve bu gerçek ; bunca yıl yanlış yol izlemiş olduğuydu.
[Lama Norbu Narrating] The village girl offered Siddhartha her bowl of rice.
" Bir köylü kızı, Siddhartha'ya pirinç kasesini sundu.
[Lama Norbu Narrating] The Middle Way was the great truth Siddhartha had found, the path he would teach to the world.
" Orta Yol, Siddhartha'nın bulduğu büyük gerçekti ; dünyaya öğretmek istediği yol.
[Lama Norbu] Are you sure the other boy will be here today, Sangay?
Diğer çocuğun bugün geleceğine emin misin?
[Lama Norbu] Look, Champa, the other candidate.
Bak Champa, diğer aday...
- Of course. Is Lama Norbu sick?
Lama Norbu hasta mı?
Come and meet Lama Norbu.
Gel de Lama Norbu'yla tanış.
[Lama Norbu Narrating] Mara had tried to tempt Siddhartha... in the cleverest of ways :
Mara, Siddhartha'yı yoldan çıkarmaya çalışır ; hem de en kurnaz şekilde ;
[Lama Norbu Narrating] It seemed as if Mara had been defeated, but in fact he had not yet given up the battle.
Mara bozguna uğramış gibiydi. Ama savaştan henüz vazgeçmemişti.
[Lama Norbu] Siddhartha won the battle against an army of demons, just through the force of his love... and the great compassion he had found.
Siddhartha şeytan ordusuna karşı verdiği savaşı kazanır. Bu zaferini sadece sevgisine ve keşfettiği büyük merhamete borçluydu.
[Lama Norbu] And he achieved... the great calm that precedes... detachment from illusions.
Ve duygulardan bağımsız büyük huzuru elde etti. Kendisinin ötesine ulaştı.
[Lama Norbu] To show the impermanence of all within the universe.
Evren içindeki tüm süreksizliği göstermek için.
[Lama Norbu] It is very mysterious, Your Holiness.
Çok gizemli, Kutsal efendim ;
Then we must ask the oracle, Lama Norbu.
O halde Kahin'e sormalıyız.
Someone like Lama Norbu can remain like this... for ten days... or even more.
Lama Norbu gibi biri bu şekilde on gün kalabilir. Hatta daha fazla.
- Lama Norbu passed away.
Lama Norbu öldü...
Lama Norbu just said :
Lama Norbu az önce şöyle dedi ;
[Lama Norbu] No old age in death.
" Ne yaşlılık var, ne de ölüm.
This is Lama Norbu's kata.
Bu Lama Norbu'nun kata'sı...
This is Lama Norbu.
Bu Lama Norbu.
Where's Poland, Norbu?
Polonya nerede, Norbu?
Norbu, what is happening?
Norbu, ne oluyor?
What do the people say, Norbu?
Halk ne diyor, Norbu?
- Norbu?
- Norbu?
No, Norbu.
Hayır, Norbu.
- [Lama Norbu ] Yes, a little tired. - [ Truck Horn Honking]
Evet, biraz yorgunum.
This is Lama Norbu.
Bu da Lama Norbu.
- Very empty. - [Lama Norbu] Very beautiful.
Oldukça boş.
[Lama Norbu] Champa, so you have woken up.
Demek uyandın.
- Good-bye, Lama Norbu.
Hoşça kalın.
- [Chattering ] - [ Lama Norbu Narrating] And then five girls appeared.
Derken, beş kız ortaya çıkmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]