English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Norland

Norland translate Turkish

35 parallel translation
You will see in my will the estate of Norland was left to me in a way that prevents me from dividing it between my two families.
Vasiyetnamemde göreceğin gibi, Norland arazisi iki ailem arasında bölemeyeceğim bir vaziyette.
Norland, in its entirety, is therefore yours by law.
Bu yüzden Norland'ın tamamı, kanunen senin.
Why are they to live at Norland? They have a house in London.
Neden Norland'da yaşamak zorundalar ki?
The view is incomparable, and I want him to see Norland at its best.
Manzarası eşsiz ve Norland'ı bütün güzelliği ile görmesini istiyorum.
We are so happy that you invited Edward to Norland.
Edward'ı Norland'a davet etmiş olduğunuz için çok mutluyuz.
At Norland, I convinced myself that you felt only friendship for me, and that it was my heart alone that I was risking.
Norland'da, bana karşı sadece arkadaşlık hissettiğinize kendimi ikna ettim. Ve riske attığım şeyin yalnızca kendi kalbim olduğuna.
Which is exactly why Norland requested this guy.
Norland o adamı bu yüzden istedi.
Ambassador Norland speaks very highly of you.
Büyükelçi Norland sizi çok methetti.
Ambassador Norland, please.
Büyükelçi Norland lütfen.
Norland!
Norland!
Norland.
Norland.
Fuck, Norland.
Dayan Norland.
I regret to inform you that Ambassador Norland has been... killed in the Embassy attack.
Büyükelçi Norland'ın Elçiliğe yapılan saldırıda öldüğünü... üzülerek bildiririm.
Ambassador Norland said he would not let this fragile democracy fail.
Büyükelçi Norland, bu kırılgan demokrasinin yıkılmasına izin vermeyeceğini söylemişti.
I hate to piss on your little parade, Keenan... but Norland is dead.
Planlarını bozmak hiç hoşuma gitmiyor Keenan... ama Norland öldü.
We just went from George Norland to George of the Jungle.
George Norland gitti, yerine Orman Kaçkını George geldi.
When was the Nordland Line completed, and how many bridges are there between Trondheim and Bodø?
Norland tren yolu ne zaman yapıldı ve Trondheim ve Bodø arasında kaç tane köprü vardır?
Norland Park, ours at last.
Norland Park, sonunda bizim.
She cares nothing for Norland, only for the pounds, shillings, and pence it's worth.
Norland'ı önemsemiyor varsa yoksa değerli sterlinler, şilin ve pensler.
Well, they're both smaller than Norland, Elinor.
İkisi de Norland'dan daha küçük Elinor.
I'm afraid it must pain you to see my sister refurbishing Norland after her own taste.
Kız kardeşimin Norland'ı kendi zevkine göre düzenlemesi size acı veriyor olmalı.
I don't think we should leave Norland until we see how things stand between Elinor and Edward.
Bence Elinor ve Edward'ın arasında neler olacağını görmeden Norland'dan ayrılmamalıyız.
Then you should go there, Aunt Fanny, and we will stay at Norland.
O zaman sen oraya gitmelisin, Fanny yenge. Ve biz burada Norland'da kalırız.
Shall you be very sorry to leave Norland?
Norland'dan gideceğine üzülüyor musun?
It isn't as nice as Norland, is it?
Norland kadar güzel değil, değil mi?
Of course, we all miss Norland...
Elbette hepimiz Norland'ı özlüyoruz.
If I were still mistress of Norland, my girls would never be treated like this.
Hala Norland'ın hanımefendisi olsaydım, kızlarıma asla böyle davranılmazdı.
I have heard him say that he was never happier than when he was with us at Norland.
Bizimle Norland'da kalırken hiç olmadığı kadar mutlu olduğunu söylemişti.
Here is her painting of Norland Park.
Norland Park'ın resimlerini yaptı. İşte burada.
I loved you at Norland, almost from our first encounter.
Seni Norland'da sevdim. Neredeyse ilk gördüğümden beri.
Gertrude Norland. She was a big, big woman.
Gertrude Norland.
This is Sergeant Cawood here, down at Norland Road police station.
Ben Norland Yolu'ndaki polis karakolundan Çavuş Cawood.
And to pop down to Norland Road nick at his earliest convenience.
Norland Yolu'nun ordaki karakola müsait olduğu bir vakitte uğrasın.
Hello. It's Sergeant Cawood here, from Norland Road police station,
Ben Norland Polis Karakolu'ndan Çavuş Cawood.
Inspector Taylor'd like you to take another three weeks off work and if he sees you inside Norland Road nick during that time, he'll kick your arse down the stairs.
Müfettiş Taylor sana 3 hafta daha işten uzaklaştırma verdi. Eğer seni Norland Karakolu'nun oralarda görürse canına okur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]