English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Norstadt

Norstadt translate Turkish

43 parallel translation
Hey, Norstadt!
Hey, Norstadt! Sakın atlama!
- Oh, screw you!
- Hadi oradan be! - Kapa çeneni, Norstadt!
- Wait up, guys!
Kaçalım, beyler. Haydi! Norstadt!
Chuck Norstadt.
Chuck Norstadt.
Well, Chuck Chuck Norstadt, where do you live?
Pekâlâ, Chuck Chuck Norstadt, nerede oturuyorsun?
Exclamation point. "By Charles E Norstadt."
Ünlem işareti. Yazan : Charles E. Norstadt.
Think, Norstadt, reason.
Düşün, Norstadt, bir neden düşün.
With me, Norstadt?
- Takip edebiliyor musun, Norstadt?
This is the famous one.
Bu en ünlüsüdür, Norstadt.
In any right-angled triangle, the square on the side subtending the right angle, is equal to... what?
Bir üçgene dik olan herhangi bir açı karşı açının tanımladığı karenin fiziksel olarak... Nesine eşittir, Norstadt?
Don't bludgeon it completely.
Tırım, tırım. Lütfen, şiirin ırzına geçme, Norstadt.
Speak up. I've got an egg boiling.
Acele et, Norstadt, yapacak işlerim var.
Talk to her, Norstadt, convince her.
Annenle konuş, Norstadt. Onu ikna et.
It's not a cereal box you're reading
Bu bir hızlı okuma yarışması değil. Neden içimden okumuyorum? Çünkü bu senin sahnelediğin bir oyun, Norstadt.
Hey, Norstadt!
Hey, Norstadt!
It's called sex, Norstadt, and it's not on your exam.
Buna seks deniyor, Norstadt. Sana sınavda sormayacakları bir şey yani.
Well, we don't get a lot of live specimens at the castle, do we?
Burada pek fazla tuhaf yaratık yok, değil mi, Norstadt?
Come on, back to Caesar's Gaul.
Hadi, Norstadt. Sezar'ın savaşına geri dönelim.
Just don't forget, Norstadt, that on the exam Caesar wins, OK?
Kitaba göre kazanan taraf Sezar.
It doesn't matter to me.
Benim için bir önemi yok. Norstadt!
I said what are you lookin'at?
- Neye bakıyorsunuz dedim! - Norstadt, gel hadi.
Better bring it up, Norstadt, whatever it is.
Ağzındaki bakla her neyse çıkarsan iyi olur, Norstadt.
You needn't worry, Norstadt, you're not crazy.
Endişelenmene gerek yok, Norstadt. Sen deli değilsin.
I've become a proper fairy-tale troll here, Norstadt.
Nasıl yani? Ben burada masal kahramanı bir ucube oldum, Norstadt.
That's my job, Norstadt.
Bu benim işim, Norstadt. Benim bir parçam.
Pens down, time's up.
Kalemi bırak, Norstadt.
Come on, Norstadt.
Süre bitti. Haydi.
- Go home, Norstadt.
Eve git, Norstadt. - Hayır.
All right, it's only a practice exam.
Tamam abartma, Norstadt. Bu sadece bir deneme sınavı.
- I'm looking for the Norstadt boy.
Norstadtların çocuğunu bulmaya çalışıyordum da. Burada mı acaba?
I'm not allowed to talk to you, Norstadt.
Seninle konuşmam yasak, Norstadt.
What do you think, Norstadt?
Sence, Norstadt? Yalan söylemeyi kes, hoca. Soruma cevap ver.
I couldn't teach you a thing!
Anlamıyorum. Hayır, sen çok tembelsin, Norstadt. Sana hiçbir şey öğretememişim.
Think, Norstadt, reason.
Düşün, Norstadt. Bir neden düşün.
You haven't the slightest comprehension what bond of friendship I have with Charles.
Aslında sizin anlam veremediğiniz tek şey Charles Norstadt ve benim gibi biri arasındaki dostluğun ardında ne olduğu.
Thank you, sir. Mr Norstadt. Check the address on that.
Norstadt, yazdığın adresi tekrar kontrol et.
I'm sorry, but I'm not allowed to see you.
Merhaba, Norstadt. Üzgünüm ama seni görmem yasak.
'The best is yet to be, Norstadt, so do it well.
Hayatının en iyi kısmı daha yeni başlıyor, Norstadt. Bu yüzden bunu iyi değerlendir.
Was I talking to you?
Lütfen dikkat! Kaptan pilotunuz Charles Norstadt konuşuyor.
Lunatic!
NORSTADT, KUYULARI DOLDUR! Manyak herif.
I won!
Yalnız şunu unutma, Norstadt.
Norstadt...
Norstadt...
Mr Gablon.
- Norstadt? - Evet, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]