English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Novakovich

Novakovich translate Turkish

53 parallel translation
Let's see, I have Novakovich for anthropology, and Horne for creative writing.
Bakalım, Antropoloji Novakovich ve Horne yaratıcı yazarlık.
His ground team, astronauts Rose Kumagawa and Andrei Novakovich, were close to completing their survey mission when Kelly reported an object closing on his position.
Yer timinde bulunan astronotlardan Rose Kumagawa ve Andrei Novakovich o nesnenin, pozisyonuna doğru yaklaştığının Kelly tarafından rapor edildiği esnada, araştırma görevlerini tamamlıyorlardı.
I'd like to keep Crewmen Cutler and Novakovich with me overnight to study them.
Tayfa Cutler ve Novakovich ile kalıp gece onları incelemeyi istiyorum.
We've lost Novakovich and we're apparently not alone.
Novakovich'i kaybettik ve görünüşe göre yalnız değiliz.
Archer to Novakovich.
Archer'dan Novakovich'e
I share your concern for Crewman Novakovich, but as I told you...
Tayfa Novakovich için olan endişeni paylaşıyorum, fakat sana söylediğim gibi...
Enterprise to Novakovich.
Enterprise'dan Novakovich'e.
We have Novakovich.
Novakovich artık gemide.
The doctor's run tests on Novakovich.
Doktor Novakovich'e bazı testler yaptı.
Novakovich may be dying.
Novakovich ölüyor olabilir.
How's Novakovich?
Novakovich nasıl?
No! You got my call from Pavel's phone. You check the previous calls.
Pavel'i aradığımı öğrendin, önceki aramalara bak Novakovich'ten gelen bir sürü telefon var.
Where's Novakovich?
Novakovich nerede?
Novakovich.
Novakovich.
Warn Novakovich Bauer's coming after him.
Novakovich'i uyar. Bauer peşine düştü.
Mr. Novakovich?
Bay Novakovich?
Berkov, did Novakovich say anything to Bauer?
Berkov, Novakovich Bauer'e bir şey söyledi mi?
What did Novakovich say to Bauer?
Novakovich Bauer'e ne söyledi?
I don't know if Novakovich said anything to Bauer.
Ama Novakovich Bauer'e bir şey söyledi mi bilmiyorum.
It appears that Mikhail Novakovich was just murdered by Jack Bauer.
Görünen o ki, Mikhail Novakovich Jack Bauer tarafından öldürüldü.
- Yeah, and Bauer learned that Novakovich was responsible for ordering and... coordinating Omar Hassan's assassination, as well as the rest of Samir's activities.
! - Evet. Bauer, Omar Hassan'ın suikast emrini verenin ve koordine edenin Novakovich olduğunu öğrenmiş.
Then Bauer has no idea that Novakovich was operating under my orders?
O zaman Bauer....... Novakovich'in benim emrimle hareket ettiğini bilmiyor.
As far as Bauer is concerned... the trail ended with Novakovich.
Bauer şüphelenmiş olsa bile tüm izler Novakovich ile son buldu.
- Three. - Mikhail Novakovich!
- Mikhail Novakovich.
Mikhail Novakovich was just murdered by Jack Bauer.
Mikhail Novakovich Jack Bauer tarafından öldürüldü.
As far as, uh, Bauer is concerned, the trail ended with Novakovich.
Bauer şüphelenmiş olsa bile tüm izler Novakovich ile son buldu.
Jack murdered Novakovich at his hotel, and six of his security guards.
Jack, korumalarının altısı dahil Novakovich'i otelinde öldürmüş.
Even when Novakovich's whole security staff couldn't?
Novakovich'in onca korumasının yapamadığını mı yapacağız?
Sir, the flash about Novakovich is going out.
Efendim, Novakovich hakkındaki haberler yayılıyor.
Bauer just murdered Mikhail Novakovich, along with a good number of his staff.
Bauer, kısa bir süre önce Mikhail Novakovich'i ekibindeki çok sayıda adamla birlikte öldürdü.
So Novakovich was responsible for the assassination of President Hassan?
Novakovich, Başkan Hassan'a yapılan suikasttan sorumluydu yani?
Novakovich was the ranking member of the Russian Delegation.
Novakovich Rus Delegasyonu'nun kıdemli üyelerindendi.
Because according to a witness, Bauer killed Novakovich before he could talk.
Bir tanığın anlattığına göre Bauer Novakovich'i konuşmadan öldürmüş.
And aside from me, Novakavich is the only person who ever knew that Suvarov was calling the shots.
Benden başka, emirleri Suvarov'un verdiğini bir tek Novakovich biliyordu.
A security camera picked him up leaving Novakovich's hotel.
Bir güvenlik kamerası onu Novakovich'in otelinden ayrılırken görüntülemiş.
... talk. And aside from me, Novakovich was the only one who knew that Suvarov was calling the shots.
Logan ve ben hariç kararları verenin Suvarov olduğunu sadece Novakovich biliyordu.
Killing Pavel and Novakovich was one thing, but killing Suvarov?
Pavel ile Novakovich'i öldürmek neyse ama Suvarov'u öldürmek mi?
Mr. Novakovich.
Bay Novakovich.
And send Mr. Novakovich in.
Bay Novakovich'i de içeri gönderin.
Once again, Mr. Novakovich... you're giving every indication... that Russia has no interest in this peace accord.
Bir kez daha söylüyorum, Bay Novakovich. Rusya'nın bu barış anlaşmasıyla ilgilenmediğine dair bütün belirtileri gösteriyorsunuz.
Novakovich told me, in no uncertain terms, they won't accept her.
Novakovich, onu hiçbir şekilde kabul etmeyeceklerini söyledi.
Arrange a meeting with the Russian delegate, Novakovich.
Rus delege Novakovich'le bir toplantı ayarlayacağım.
I don't think Novakovich will be as amenable.
I don't think Novakovich will be as amenable.
Once again, Mr. Novakovich, you're giving every indication that Russia has no interest in this peace accord.
Bir kez daha Bay Novakovich, barış anlaşması konusunda Rusya'nın en ufak bir isteğinin olmadığını göstermiş oldunuz.
Madam President, you said he's on his way to talk to Novakovich.
Başkan Hanım, şu an Novakovich ile görüşmeye gittiğini söylediniz.
I only saw Novakovich's face, sir, but you definitely had his attention.
Sadece Novakovich'in yüzünü gördüm efendim, ama kesinlikle dikkatini çekmeyi başarmışsınız.
That the man responsible for murdering my good friend Mikhail Novakovich, and attempting to assassinate our president will not be turned over to us to face justice?
İyi dostum Mikhail Novaknovich'i öldüren ve başkanımıza suikasta yeltenen bir adam adaletle yüzleşmesi için bize teslim edilmeyecek mi?
Mikhail Novakovich.
- Mikhail Novakovich.
Novakovich is dead.
Novakovich ölmüş.
Where's Novakovich?
- Novakovich nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]