English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Now what are we gonna do

Now what are we gonna do translate Turkish

479 parallel translation
Now what are we gonna do?
Peki şimdi ne yapacağız?
Well, now what are we gonna do?
Şimdi ne yapacağız?
Now what are we gonna do?
Ne yapacağız şimdi?
Well, now what are we gonna do?
Peki, şimdi ne yapacağız?
- Now what are we gonna do?
Şimdi ne yapacağız?
Now what are we gonna do?
Şimdi ne olacak yapacagız.
Now what are we gonna do?
Şimdi ne yapacağız?
So what are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do, George? What are we going to do now?
Ne yapacaksın şimdi George?
All right, what are we gonna do now?
Pekâlâ, şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
Well, what are we gonna do now?
Pekala, Şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now. Clint?
Şimdi ne yapacağız, Clint?
- What are we gonna do now?
- Şimdi ne yapıyoruz?
What are we gonna do now, lieutenant?
Şimdi ne yapacağız teğmen?
Now, what are we gonna do after tea?
Çaydan sonra ne yapalım?
Now, look, if we are gonna do this thing together, what are we gonna do about him?
Bu işi beraberce yapacaksak bunu ne yapacağız?
Now, what are we gonna do tonight?
Bu gece ne yapacağız?
What are we gonna do now?
Ne olacak şimdi?
What are we gonna do now, Jim?
- Şimdi ne yapacağız?
What the hell are we gonna do now?
Peki şimdi ne halt yiycez?
Now look, the real problem is, what are we gonna do now?
Sorun şu ki şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now?
E, ne yapacağız şimdi? - Biz mi?
What are we gonna do now?
- Şimdi ne yapacağız?
Well, so what are we gonna do now?
Peki şimdi ne yapacağız?
[Sighs] Well, what are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now?
Biz yapacağız şimdi nelerdir?
What are we gonna do now, Red?
Şimdi ne yapacağız, Red?
Alright, what we are gonna do now?
Peki, n'apacağız şimdi?
What are we gonna do now?
Şimdi n'apacapız? Allahım.
What are we gonna do now?
- Ne yapacağız şimdi?
So, what are we gonna do now that you're back.
O halde, döndüğüne göre, şimdi ne yapacağız?
WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT IT NOW?
Şimdi bunun hakkında ne yapacağız? Nasıl gidiyor, Dian?
What are we gonna do about it now?
Şimdi bu konuda ne yapacağız?
What are we gonna do without the Duck, now?
Şimdi bundan sonra ne yapacağız?
What are we gonna do? You can't go out on me now, Sarge. Please, you been like a father to me, Sarge.
Şimdi beni terk edemezsin, çavuş!
Well, what are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
So, what are we gonna do now?
Ne yapacağız şimdi?
- [Face] What are we gonna do now?
- Şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now?
Ne yapacağız şimdi?
.What the fuck are we gonna do now?
- Ne halt edeceğiz şimdi?
Well, what are we gonna do now?
Evet şimdi ne yapacağız?
What the fuck are we gonna do now?
Ne halt edeceğiz şimdi?
What are we gonna do now with $ 40?
40 dolarla ne yapacağız?
- What are we gonna do now?
- Şimdi ne yapacağız?
Ma, what are we gonna do now?
Anne, şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now?
Peki şimdi ne yapacağız.
What the hell are we gonna do now?
Billy, şimdi ne yapacağız? tanrı aşkına.
No deal. Now, Bud, here's what we're gonna do. You are going to learn the value of a dollar.
Allahım, bu harika evet, işte bu nefes almakta zorluk çekiyormuşuz sessiz olun ve bırakın herşey ile ben ilgileneyim.
What are we gonna do now?
Şimdi ne yapacagız?
What are we gonna do now, boss?
Şimdi ne yapacağız patron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]