English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nubbins

Nubbins translate Turkish

37 parallel translation
Corn crop ain't gonna be worth nothin more than a whirlwind nubbins.
Mısır mahsulü, fırtınaya uğramış bir ekinden daha değerli olmayacak.
Well, if you see a pair of nubbins, I earned them.
Şey, eğer tepemde bir çift boynuz görüyorsan, bunu hak ettim.
Come here, nubbins.
Hadi bakalım ucubeler.
Well, I'll just kiss those dainty nubbins.
Şu zarif elleri öpeyim.
- Season 1 Episode 06 Nubbins ( v. 1.00 ) Timing by : Arrow, nitrogenc, Ricana, Salomon.
- Bölüm 6 Pofuduklar
Plus the fact that it's present in both the predator and the smaller abnormal. The Nubbins.
Artı olarak hem avcı hem de küçük anormalde olduğu gerçeği de var.
I'm theorizing that some of the Nubbins might've escaped and survived by feeding on the dead crew members, hence the mingling of the DNA.
Peki, o zaman cesetlerde nasıl kalıntı bıraktılar? Teorime göre bazı pofuduklar kaçtı ve ekip üyelerini yiyerek hayatta kaldılar.
I got to admit, your Nubbins are pretty amazing. Don't you just want to squeeze them?
Kabul etmeliyim, pofudukların çok etkileyici.
I don't think he likes the Nubbins.
Bence pofudukları sevmiyor.
The Nubbins came out of camo-mode, and we did a head count, and one of them was missing.
Pofuduklar kamuflaj modundan çıktılar ve bir sayım yaptık ve bir eksik çıktı.
You know, besides other Nubbins.
Bilirsiniz işte, diğer pofuduklar dışında.
Well, I'm telling you, we have a Nubbins explosion on our hands.
Size söylüyorum, elimizde bir pofuduk patlaması var.
We have Nubbins in four out of five infrastructure systems.
Altyapı sistemlerimizin beşte dördünde pofuduklar var.
The more I watch our predator, the more I begin to think that it is what controls the Nubbins in their native habitat.
Avcımızı izledikçe pofudukları doğal habitatlarında kontrol altında tutanın o olduğunu daha çok düşünmeye başlıyorum.
The vast majority of the Nubbins would be stampeded into the open,
Pofudukların büyük çoğunluğu ürkerek açıklığa doğru kaçar...
I mean, Nubbins are only doing what their instincts tell them.
Yani, pofudukların tek yatıkları içgüdülerinin dediklerini yapmak.
The one the Nubbins are afraid of.
Pofudukların korktuğu...
This sense, it doesn't happen to tell you where the Nubbins are, does it?
Bu hissettiklerin, sana pofudukların nerede olduğunu söylemiyor, değil mi?
Team One, predator moving from Utility Five, herding Nubbins toward residential corridor.
Birinci Takım, avcı hizmet beşten, pofudukları sürerek, konut koridorlarına doğru geliyor.
Predator 3, Nubbins 0.
Avcı üç, Pofuduklar sıfır.
Nubbins on the move.
Pofuduklar hareket halinde.
So we were wrong about our predator keeping the Nubbins in check in the rainforest?
Yani, hatalıymışız, avcının yağmur ormanlarında pofudukları kontrol altında tutmasıyla ilgili. Tam olarak değil.
Apparently we underestimated the Nubbins'strength in numbers.
Görünüşe göre pofudukların sayılarından aldıkları gücü küçümsemişiz.
Can you imagine what ten times the number of Nubbins will do?
Bu pofudukların on katının neler yapabileceğini hayal edebiliyor musun? - Ya da yüz katının?
So what'll happen to the Nubbins now?
Peki şimdi pofuduklara ne olacak?
- Thrilled Nubbins is what got us into this mess.
Memnun pofuduklar bizi bu duruma getirdi.
The difference is, is that you can sense a lot more than Nubbins.
Farkı ise sen pofuduklardan çok daha fazlasını hissedebilirisin.
Let this be a life lesson to you- - one that you'll remember 20 years from now, when you're playing "Uncle Nubbins"
Bunun sana bir hayat dersi olmasına izin ver... Bundan yirmi yıl sonra, The Suite Life of Zack and Cody tekrar yapımında
on The Suite Life of Zack and Cody reboot- - that the real world is nothing like the Glee Club, where you can join and rejoin, quit and requit whenever you're not crying or throwing confetti at each other.
Nubbins Amcayı oynadığında hatırlarsın. Gerçek dünyanın Glee kulübü gibi, istediğin zaman bırakıp ağlamayı kesip birbirinize konfeti attığınızda geri dönemeyceğin bir yer olmadığını öğren.
Well, that summer, my nickname became "Lil'Nubbins" and that stuck with me until the 12th grade!
O yaz, benim takma adım "Küçük Yumru" oldu ve 12 sınıfa kadar öyle kaldı.
Little Nubbins.
Küçük Yumru.
You guys wanna hear about the first time a girl met Lil'Nubbins?
İlk defa bir kızın Küçük yumruyla tanışmasını duymak ister misiniz?
Have you had a chance to check out my Nubbins?
Pofuduklarımı göz atma şansın oldu mu?
There's a recurring legend amongst equatorial rainforest cultures about Nubbins.
Sadece bir şeyler okuyordum.
Nubbins? I thought Ashley made that name up.
Ekvator yağmur ormanlarındaki medeniyetlerde pofuduklarlar ile ilgili durmadan ortaya bir efsane var.
- where we found the Nubbins?
- Kuru soğutulmuş bir ambar.
Someone's doing The Monkey. Mr. Nubbins.
Bay Nubbins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]