Numerius translate Turkish
28 parallel translation
Lulled our guests to slumber, some never to awaken! We would not have it so for Numerius.
Misafirlerimizi uyutmuştu bazıları bir daha uyanamadı!
He's been clamoring for a pair of your finest, to battle in exhibition at his celebration.
Numerius'un doğum gününü böyle yapmayacağız. Doğum gününde en iyi iki Gladyatör'ünüzü dövüşürken izlemek istiyor.
Numerius insisted upon him, yet with his wounds barely sealed...
Numerius onu istedi ama yaraları henüz tam iyileşmedi.
I will give Numerius a show. Nothing more.
Numerius gösterisini alacak, sadece "gösteri".
After the exhibition between Spartacus and Crixus has ignited his son, I will broach the magistrate on subject of political office.
Spartacus'le Crixus arasındaki gösteri Numerius'ı keyiflendirdikten sonra Magistrate'le politik konular üstüne konuşmak isteyeceğim.
Numerius.
Numerius...
Escort young Numerius to the training square.
Genç Numerius'u talim alanına götürün.
Numerius, you are filthy!
Numerius, ne kadar kirlenmişsin!
Naevia, escort Numerius to the bath.
- Naevia, Numerius'a hamama kadar eşlik et.
Tonight Numerius becomes a man.
Bu akşam Numerius erkek olacak.
This is your night, Numerius.
Bu senin gecen, Numerius.
Numerius insults Crixus in our own house!
Numerius kendi evimizde Crixus'u aşağıladı!
Numerius has made his decision.
Numerius kararını verdi.
My son numerius cannot cease his talk Of spartacus and his victory over theokoles.
Oğlum sürekli olarak Spartacus'ün Theokoles'e karşı kazandığı zaferden bahsediyor.
numerius! Come!
Gel Numerius!
Numerius, come!
Numerius, gel!
numerius!
Numerius!
Numerius would be lost without his support.
O olmasaydı Numerius mahvolurdu.
Plans have been set in motion. For you... And young Numerius.
Planlarımı senin ve genç Numerius için harekete geçirdim bile.
Young Numerius cuts to the truth.
Genç Numerius gerçekleri yüzünüze vurdu işte.
Numerius, your presence is welcome. No.
Numerius sen de gelebilirsin.
Torches! You will be with your father, soon enough Numerius.
Yakında babana kavuşacaksın.
We have already presented such diversion at numerius'toga virilis.
Onlara Numerius'un Toga Virilisi'nde böyle bir şey sunduk zaten.
It was the boy numerius who demanded simple sport end in death.
Basit bir eğlencenin ölümle sonuçlanmasını isteyen Numerius'tu.
Take numerius, conceal yourselves. Come.
Numerius'u al, bir yere saklanın.
Numerius has chosen.
Sizi Numerius seçti.
Come Numerius!
Haydi Numerius!