English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nutjobs

Nutjobs translate Turkish

39 parallel translation
I was sitting in the restaurant, the two nutjobs were talking.
Restauranda oturuyordum ve 2 manyak gibi konuşuyorlardı.
Closer we get to trial, the more nutjobs will crawl out of the woodwork.
Davanın sonuna yaklaştıkça, insanların çılgınlıkları da artacak.
You're acting like one of those nutjobs in the park - who treat their pets like children. - Yeah?
Hayvanlarına çocuklarıymış gibi davranan parktaki kaçık kişiler gibi konuşuyorsunuz.
$ 10 million design, and now those militia nutjobs get to keep their cash.
$ 10 milyonluk dizayn ve şimdi o pezevenk milisler paraları cebe indiricek.
These charges have created so much attention, it seems to be bringing all the nutjobs out of the nutjar.
Bu suçlamalar ve üzerimize çekilen dikkat... bütün kafası kırıkları tımarhaneden buraya getirdi.
Acting like nutjobs. That's what I think we're doing.
Kafadan çatlaklar gibi davranıyoruz bence.
She, uh, wants me to enroll Alex in an academy for at-risk youth, which is code word for nutjobs.
- Alex'i sorunlu çocukların gittiği bir akademiye yazdırmamı istiyor. Yani kaçıkların gittiği bir okula.
One of the upsides of being paranoid nutjobs.
Üst seviye bir kaçık paranoyaklar durumu.
Usual nutjobs, crime buffs, bored senior citizens.
Her zamanki çatlaklar ve sıkılmış ihtiyarlar.
Less nutjobs, less children.
Daha çok bıçak yaralanmaları ve sarhoşlar daha az çatlak tip ve çocuklar olur.
No one wants to go near those nutjobs.
Hera'yı alıp Baltar'a inananların yanına gidin. Kimse o manyakların yanına gitmek istemiyor.
I can't go back to Artie, and I'm not going back to the international house of nutjobs.
Artie'ye geri dönemiyorum, ve o uluslararası kaçıklar evine de gitmem.
Well, that's That's what I'm worried about. I mean, all the nutjobs been coming out of the woodwork,
Ben de ondan evhamlanıyorum.
Bunch of nutjobs.
Bir avuç manyak.
They were nutjobs following a bigger nutjob.
Asıl manyağın peşinden giden manyaklardı.
The testimony of two nutjobs... that's just going to get us lumped in with all the Roswell losers.
İki delinin ifadesi sadece. Bu bizi, bütün o Roswell ezikleriyle aynı kefeye koymalarını sağlar.
Off to torture kittens or make dolls out of human hair or whatever nutjobs do.
Yavru kedilere işkence mi yapacak, yoksa bebek saçından insan mı yapacak her ne işler çevirecekse.
We're dealing with a couple of nutjobs here.
Burada aptallarla uğraşıyoruz.
We can't let the public get wind of the idea that there are two of these nutjobs around.
İnsanların, iki manyağın elini kolunu sallaya sallaya gezdiğini düşünmesine izin veremeyiz.
"Here, Gracie, I found you a family full of nutjobs,"
"İşte Gracie, sana delilerle dolu bir aile buldum."
You think these cult nutjobs may have actually buried bodies out here under this tree, chose this spot'cause of the show?
Sence bu Tarikat manyakları sırf dizi yüzünden özellikle bu yere, bu ağacın altına ceset gömerler mi yani?
How do these nutjobs get my number?
Bu salaklar numaramı nereden buluyorlar?
Well, ragnarok is not just a Bible story to these nutjobs.
Ragnarok bunlar için sadece bir hikaye değil.
You think our copycat might be one of these letter-writing nutjobs?
Kopyacı katilimiz bu mektup manyaklarından biri olabilir mi?
But, for some reason, when you get them all together, they're a bunch of nutjobs.
Ama nedense bir şekilde toplu halde ipin ucunu kaçırıyorlar.
Juries don't like nutjobs.
Jüriler delilerden hoşlanmaz.
I feel like I'm surrounded by a bunch of psychotic nutjobs.
Etrafım bir grup psikopat tarafından sarılmış gibi hissediyorum.
Yeah, but not a haystack full of nutjobs.
Evet ama çatlaklarla dolu bir samanlık olmamalı.
- Nutjobs?
- Çatlaklar mı?
Because deviants and nutjobs and psychopaths, they only hunt victims in-in high-crime neighborhoods. Is that right?
Çünkü sapıklar, deliler ve psikopatlar kurbanlarını sadece suç oranı yüksek mahallelerde avlar değil mi?
Nutjobs, I can handle. My specialty.
Uzmanlık alanım oldu artık.
Nutjobs inspired by the Devil of Hell's Kitchen.
Götverenler isimlerini Hell's Kitchen'dan ilham almış.
What about those Mars nutjobs?
Şu Mars kaçıklarına ne demeli?
They're all nutjobs.
Hepsi deli.
Yes, those nutjobs assaulted me.
- Aynen. O kaçıklar bana saldırdı.
But the people who victimized you? Those nutjobs?
Peki sizin kurban ettiğiniz insanlar?
Nazi nutjobs?
- Nazik manyaklara mı?
These people are nutjobs.
Bu insanlar kafayı yemiş.
Those guys are total nutjobs.
O adamlar tamamen manyak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]