English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nutritionist

Nutritionist translate Turkish

89 parallel translation
I'm an occult nutritionist. I was wondering...
Affedersiniz, ben sihirli bir besin uzmanıyım.
No, but I've been a nutritionist at General Parker... and my husband's been a wine merchant for several years now.
Hayır, ama ben General Parker Hastanesinde beslenme uzmanıyım. Eşim de yıllardır şarap tacirliği yapıyor.
- Mary's a nutritionist.
- Mary beslenme uzmanıdır da.
Simpson, you know my psychic nutritionist?
Simpson, ruhsal beslenme uzmanımı tanıyor musun?
I'm a nutritionist, and my husband's with Ticketron.
Ben beslenme uzmanıyım ve kocam Ticketron'da çalışıyor.
We have a registered nutritionist... who supervises all our meals.
Örneğin yemekler beslenme uzmanı gözetiminde hazırlanır.
My nutritionist is cutting down my caffeine.
Diyetisyenim kafeini azaltmamı söyledi.
Your nutritionist, right?
Diyetisyenin var, değil mi?
Then she shows up with her daughter, Stacy, the 300-pound nutritionist.
Ayrıca bizimki, 150 kiloluk yemek uzmanı kızı Stacy'yle çıkageldi.
I went to the nutritionist, the herbalist, the psychiatrist.
Beslenme uzmanına, şifalı bitkiler uzmanına, psikiyatriste gittim.
- Valentina's a nutritionist.
- Valentina bir beslenme uzmanı.
Some nutritionist guy said it's exactly like food.
Bir beslenme uzmanı diyor ki, tıpkı yemek gibiymiş.
He needs a nutritionist, an exercise specialist and education.
Beslenme, idman ve eğitim uzmanlarına ihtiyacı var.
My nutritionist will kill me, but somebody hand me a fork.
Doktorum beni öldürecek ama biri bana çatal versin.
You might wanna visit the nutritionist this week.
Bu hafta beslenme uzmanına gitmelisin.
Nutritionist.
- Beslenme uzmanı.
I can send a nutritionist to come speak with you if you'd like.
İsterseniz gelip sizinle konuşması için..... bir beslenme uzmanı yollayabiliriz.
- And I'm a nutritionist from Santa Fe.
Ben de Santa Fe'den beslenme uzmanıyım.
carole made me come with her to this intuitive nutritionist... who told her she's allergic to everything.
Carole'la şu alternatif beslenme uzmanına gittik... Carole'ın her şeye karşı alerjisi olduğunu söyledi.
MORGAN : in 2002, McDonald's France took out a full-page ad in a French magazine in which a nutritionist stated, "there is no reason to go to McDonald's more than once a week."
2002'de, McDonald's Fransa'da bir dergide yer aldı. Beslenme uzmanlarına göre McDonald's'a haftada bir defadan fazla gitmeye gerek yoktu.
He looked like he'd been working out with a personal trainer... probably a nutritionist, too.
Profesyonel hocayla vücut çalışmış herhâlde. Hatta diyetisyen Doktor Öz'e de gitmiş.
You're the dog's doctor, nutritionist, personal valet...
Köpeğin doktorluğunu, diyetisyenliğini, kişisel hizmetçiliğini..
The nutritionist said it had everything she needed.
- Bir beslenme uzmanı bebeğin ihtiyacı olan tüm besinleri aldığını söyledi. - Dinleyin.
Listen. The kid who stacks the free-range grapefruit in your health food store is not a nutritionist.
Markette filenize greyfurt sokuşturan çocuk bir beslenme uzmanı değildir.
I went ahead and set up an appointment for you with our nutritionist.
Diyetisyenden sizin için randevu aldım.
How's she doing with her nutritionist?
Beslenme uzmanı nasıl gidiyor?
You need to get a good nutritionist.
İyi bir diyetisyene ihtiyacın olacak.
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus.
Elimizdekiler ; bir botanikçi bir matematik kuramcı, bir kimyager, bir diyetisyen ve bir dulkanatlılar uzmanı.
He claims he's a nutritionist.
Bir beslenme uzmanı olduğunu iddia ediyor.
I'm a nutritionist.
Ben bir beslenme uzmanıyım.
What do you think of me hiring a nutritionist instead of a neurologist?
Nörolog yerine diyetisyen almama ne dersin?
I take it you've met a hot nutritionist.
Seksi bir diyetisyenle tanıştığını sanıyorum.
Your lack of bedroom pizzazz last night started me worrying, so I hired this nutritionist, Betsy Bidwell.
Geçen akşam yatak odasındaki halsizliğin beni endişendirdi, ben de bu diyetisyeni tuttum, Betsy Bidwell.
I mean, I'm a nutritionist and I spend all day teaching people to eat healthy.
Yani ben bir beslenme uzmanıyım, ve bütün günümü insanlara sağlıklı beslenmelerini söyleyerek geçriyorum.
- Oh, Emma, I just felt so awful... that Figgins cut the coffee budget to pay for a nutritionist for the "Cheerios."
- Emma, Cheerios'ların beslenme uzmanını ödemek için Figgins'ın kahve bütçesini kesmesine çok üzüldüm.
Kendrick has his nutritionist at 12 : 00, and his private offensive coordinator at 1 : 30.
Kendric 12.00'de beslenme uzmanıyla görüşecek. Saat 13.30'da da özel hücum koordinatörüyle görüşecek.
We'll run another stress test today, and you'll meet with a nutritionist, but... your echocardiogram looks pretty close to perfect.
Bir stres testi daha yapacağız. Sonra bir beslenme uzmanına gideceksiniz. Ama eko kardiyogramınız oldukça iyi görünüyor.
I'm picking up my nutritionist and his elderly son, so.
Beslenme uzmanımı ve onun büyük oğlunu alacağım. Bu yüzden...
He's also my nutritionist.
Kookus, ayrıca diyetisyenim.
Nutritionist.
Beslenme uzmanı.
I'm the nutritionist of the school.
Ben okulun, beslenme uzmanıyım.
We have a nutritionist that you are gonna love. Philly, get the cards.
Bir diyetisyenimiz var ki bayılırsınız.
I thought I was calling my nutritionist.
Beslenme uzmanımı aradığımı sanmıştım.
I will give you my entire, personally prepared by my nutritionist, gluten-free, vegan lunch for just one bite of that chocolate pudding.
O çikolatalı pudingden bir kaşık alabilmek için, tamamen bana özel olarak diyetisyenim tarafından hazırlanmış olan gluten içerikli vejetaryan öğle yemeğimi sana veririm.
You can't tell my nutritionist.
Diyetisyenime söylememelisin.
And you better not tell my nutritionist.
Ve sen de diyetisyenime söylemesen iyi edersin.
That's, uh, Doc Levin, my, uh... nutritionist.
Şey... Bu Doktor Levin, benim diyetisyenim.
You have a nutritionist?
Diyetisyenin mi var yani?
We sent him to fat camp, we hired a nutritionist,
Onu şişmanlar kampına gönderdik, Diyetisyen tuttuk. Ve ona antrenör ayarladık.
Would you go to a nutritionist if I could arrange it?
Bir beslenme uzmanı ayarlasam gider misin?
Perhaps I could refer you to a nutritionist?
Belki sizi bir beslenme uzmanına sevk edebilirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]