English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nya

Nya translate Turkish

42 parallel translation
Remember our date tonight?
Bu akşamki randevumuzu unutmadınya?
That's why I am calling you, so that people wouldn't think it was us... that we... you know... that we pinched it.
Seni bu yüzden çağırdım. Böylece insanlar bizim yaptığımızı anlarsınya, aşırdığımızı düşünmeyecek.
Nyah-nyah-nya-nya-nyah!
Nyah-nyah-nya-nya-nyah!
Nya.
Nya.
Nya is not just another woman. No.
- Nya başka bir kadından öte.
Go, Nya, go!
Koş Nya, koş!
- What happened?
- Ne oldu? Nya nerede?
Neither can I. Nya broke the law because of me.
Ben de. Nya benim yüzümden kanunlara karşı geldi.
But we all wish you and Nya many years of happiness, and many sons, too.
Sana ve Nya'ya nice mutlu yıllar ve bir sürü erkek evlat dliyoruz.
There are infinite worlds out there, ya know?
Yani oralarda sonsuz dünyalar var, Anlarsınya.
Hah ha ha ha ha ha We're gonna do a neeew show And you can't do it with us because you are too poor and poor people don't watch the news nyanyanyanyanya nya
Hah ha ha ha ha ha Yeni bir şov yapacağız, ve sen bize katılamazsın çünkü sen çok fakirsin ve fakirler haberleri seyretmez nyanyanyanyanya nya
Nya, not quite.
Daha olmadı.
I just, you know, got kind of sick of the business, you know?
Aslında sektörden iyice tiksindim, anlarsınya?
The incident on the streets is his doing-nya.
Sokaklardaki olaylar onun işi olmalı..
He also has strong Spirit powers in him-nya.
O da kuvvetli Ruh Güçlerine sahip.
Thank goodness that bag you hid is in one piece-nya!
Tanrıya şükür ki şu sakladığın çanta hâlâ tek parça halinde!
The future of the world all rests on your shoulders-nya.
Dünyanın geleceği sizin ellerinizde.
then Judai and the others will lose-nya.
Bu iyi değil. Eğer bir saldırıya maruz kalırlarsa, Judai ve diğerleri kaybedecek.
they don't have a chance-nya.
Stardust sahada olduğu sürece, hiç şansları yok.
Victory is in sight now-nya!
Zafer göründü!
Guys... no-nya.
Çocuklar... Olamaz. Pegasus her an gelebilir!
They only have 500 Life left... they have no way to defend it-nya...
Sadece 500 Can Puanları var... Eğer saldırıya uğrarlarsa, karşı koyabilmelerinin imkânı yok...
They blocked it-nya!
Saldırıyı engellediler!
Maybe if we could, um... trade.
Belki biz, anlarsınya birşey ayarlayabiliriz.
- Hey! you guys! - Na na nah na nya!
Siz çocuklar gerçekten...
You know... you know it had nothing to do with this!
Anlarsın... Anlarsınya bu konuda yapılacak hiçbirşey yoktu.
I heard the women there are... like currants in wine, you know.
Duyduğuma göre oradaki kadınlar nasıl desem... şarabın içindeki üzümler gibi anlarsınya.
You're a very nice man, but I... ( LOWERS VOICE ).. play with a straight bat, you know?
İyi birisine benziyorsun, fakat ben..... biz kurala değil kural bize uysun, anlarsınya?
I'm not trying to be funny, mate, but you can't be a proper Muslim, you see.
Komik olmaya çalışmıyorum, dostum, fakat tam tamına bir müslüman sayılmazsın, anlarsınya.
You know, she's getting old and...
Hani gittikçe yaşlanıyor, anlarsınya...
My car's in the shop, but I like to walk, you know?
Arabam tamirde, ama yürümeyi severim, anlarsınya?
Ikyun
- Ikyun Nya...
And, you know, the "vaya-nya" is nature's pocket.
- Ve biliyorsun, vajina doğal bir cep.
- Nya, ba, ba, ba, ba. You're emphasizing the wrong story beats.
Hikayenin yanlış kısmına vurgu yapıyorsun.
( both ) Nya nya!
Na na...
Nya-ha!
Herneyse, Tom.
Where's Nya?
Bana geldi.
Nya!
İşi o masada bitirecektin.
- Nya-nya-nya!
Pekâlâ Thumbelina.
- Nya-nya-nya!
Geliyorum.
When you lock eyes, you burn for their touch.
Gözgöze geldiğinde Sana dokunmasını arzularsınya?
* nya-nya nya-nya nyaaa nya * * we are comedy writers * and you guys aren't * * ha-ha ha-ha haaaa-ha *
Bizler komedi yazarlarız, sizler değilsiniz!
nyah 38
nyang 18

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]