English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nürnberg

Nürnberg translate Turkish

44 parallel translation
- It isn't? I asked for it and I was told it's gone to Nürnberg.
İstetmiştim, bana dosyanın Nürnberg'e gittiği söylendi.
Told you so. Gone to Nürnberg.
Nürnberg'e gitmiş.
We carried out a saturation raid on Nuremberg last night.
Dün gece Nürnberg'e yoğun bir hava saldırısı düzenledik.
The Nuremberg Laws.
Nürnberg Yasaları.
( narrator ) N uremberg.
Nürnberg.
( narrator ) There is a war crimes trial at Nuremberg, Hitler's city.
Hitler'in şehri Nürnberg'deki, savaş suçları mahkemesi.
I heard that in Nuremberg a general had built a mechanical chess player, but this goes beyond any imagination.
Duyduğuma göre Nürnberg'de bir general mekanik satranç oyuncuları inşa etmiş. Tabi bu hayal gücünün ötesinde bir şey.
In 1933, the Storm Troopers came and took my father away.
1933'te Fırtına Birlikleri gelip babamı aldı ve diğer Yahudilerle birlikte Nürnberg'e götürdüler.
Jack. two guys didn't kiss on a sitcom- - I don't think that warrants reconvening the Nuremberg jury.
Bir dizide iki erkek öpüşmedi garantörlerin Nürnberg mahkemesini yeniden toplayacaklarını sanmıyorum.
You knowwhat lthink? lthinktheywere all Nazis. Andtheirleaders, nowon trial in Nuremberg, couldn'thave done it alone.
Nürnberg'de yargılanan liderleri, bu işleri kendi başlarına başaramazdı.
The laws enacted at Nuremberg, and we should drink a toast to Dr. Stuckart for devising them.
Nürnberg'de çıkarılan yasalar için onları ortaya koyan Dr. Stuckart'a kadeh kaldırmalıyız.
Everything we've done is from the Nuremberg Laws which Dr. Stuckart brought forth to the Reichstag in 1935.
Yaptığımız her şey, Nürnberg kanunlarına uygun. Doktor Stuckart, 1935'te Alman Parlamentosu'na sundu.
- The Nuremberg Laws...
- Nürnberg Kanunları'na göre...
If a first-mixed is sterilized, of course, the Nuremberg restrictions don't apply.
Birinci derece melez kısır olursa Nürnberg kısıtlamaları geçersiz olur.
- The Nuremberg Laws are very specific...
- Nürnberg Kanunları kesin olarak...
Does that not come closer to the spirit, at least, of the Nuremberg Law?
En azından Nürnberg Kanunları'nın ruhuna daha uygun değil mi?
It subverts the Nuremberg Laws and perpetuates disrespect for the law.
Nürnberg Kanunları'nı bozmaya çalışarak kanuna karşı saygısızlık ortamı oluşturuyor.
The Nuremberg Laws are respected, a simple procedure...
Nürnberg Kanunları saygıdeğerdir. Basit bir işlem...
Those little Nuremberg country sausages, the gritty little ones.
Şu minik Nürnberg sosisleri, hani şu yağlı olanlar.
Max Morlock from Nuremberg, followed by Helmut Rahn from Essen and Berni Klodt from Schalke 04.
"Max Morlock, 1. FC Nürnberg arkasında Helmut Rahn, RW Essen" " Ve Berni Klodt, Schalke 04.
It's close to Nürnberg.
Nürnberg civarında.
- Then I'm on trial at Nuremberg.
- Ve Nürnberg'de mahkemedeyim.
- They heard a lot of that at Nuremberg.
- Nürnberg'de de çok söylendi bu.
Well it's certainly very effective, what you do, I mean, it seemed to me you have all the arts of.. I mean, I was almost reminded me, if you'll forgive me, of a sort of Nuremberg rally.
Peki, bence yaptığınız çok etkili... bence sizde bütün gerekenler var... izin verirseniz, neredeyse bana Nürnberg mitinglerini hatırlattı, muazzamdı...
Well I don't know anything about the Nuremberg rallies, but I know lots of Americans think of it as a rock concert.
Nürnberg mitingleri hakkında hiçbir şey bilmiyorum, fakat biliyorum ki bir çok Amerikalı bunu bir rock konseri gibi görüyor.
Remember Nuremberg, in front of Town Hall?
Hatırladınız mı? Nürnberg'te, belediye binasının önünde.
In N? rnberg, clergy are allowed to marry.
Nürnberg'te ruhban sınıfının evlenmesine izin veriliyor.
One of the men who should have been on the plane was Hitler's architect, the producer of the Nuremberg rallies, Albert Speer.
Uçakta olması gereken bir diğer kişi, Hitler'in mimarlarından Nürnberg Mitinglerinin düzenleyicisi Albert Speer'di [5].
It makes me think of the nuremberg trials.
Bu bana Nürnberg duruşmalarını hatırlattı.
"Nuremberg on Madison avenue"?
"Madison Bulvarı'nda Nürnberg"? *
The kind of evidence that could stand in a Nuremberg trial.
Nürnberg mahkemelerinde sunulan türde bir kanıt bulamayacağız.
Because after the Nuremberg trials... intelligent politicians stopped leaving that sort of evidence behind.
Çünkü Nürnberg'ten sonra istihbarat kurumları geride bu tip kanıtlar bırakmamayı öğrendi.
And I've got you clamoring over a bum you found down the street.
Dooley bir Nazi'yi sorgulamak için ta Nürnberg'e gitti sen hâlâ sokakta bulduğun adamla uğraşıyorsun.
The 8th Nuremberg Rally begins today.
8. Nürnberg mitingi bugün başlıyor.
This doctor they're after, Kirschner, the former Nazi, he's been on the run since Nuremberg.
Peşinde oldukları bu doktor eski bir Nazi Nürnberg'den beri kaçak.
Hmm. Did you read his speech? From Nuremburg?
Nürnberg'deki konuşmasını okudun mu?
This will be the first ever nuremberg rally.
Bu, Nürnberg Rallisi olarak ilk kez olacak.
Do you imagine, if we did motorcycling round here, it would be the first ever nuremberg trials?
Sizce burada motosiklet kullansaydık, Nürnberg İlk Davaları'nın ilk örneği olacak mı?
Who told you it was sent to Nürnberg?
Nürnberg'e yollandığını kim söyledi size?
Gone to Nürnberg.
Gitmiş işte.
play fussball or go to Nürnberg.
Sokaklara çıkamadım, futbol oynayamadım, Nürnberg'e gidemedim.
These are the Nuremberg trialtranscripts.
Çevirtmeye zamanım olmadı ama sen Almanca biliyorsun. Nürnberg mahkemesi tutanakları.
This is a transcriptfrom Nuremberg.
Bunlar Nürnberg tutanakları binbaşı, bakın.
He comes from Essen.
Onun yanında Nürnberg'den Morlock

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]