English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Olivier

Olivier translate Turkish

415 parallel translation
- Olivier.
- Olivier. - Efendim.
That's Olivier's motorcycle.
Bu Oliver'in motosikleti.
There was a mattress inside. Mr. Olivier bought it.
İçeride bir yatak vardı ya Bay Olivier onu satın aldı.
Like Sir Laurence Oliver. That's Laurence Olivier.
Laurence OIivier olacak.
Olivier Rey.
Olivier Rey.
I'll bet even Laurence Olivier is vain and self-centred.
Bahse girerim Laurence Olivier bile gururlu ve benmerkezciydi.
You chose the wrong day for trying to seduce olivier
Olivier'i baştan çıkartmak için yanlış günü seçtin.
Keep out of this, olivier
Bu işe karışma Olivier.
You chose the wrong day for trying to seduce olivier
Olivier'i baştan çıkartmak için yanlış bir gün seçtin.
olivier, a dreadful thing has happened
Olivier, çok kötü bir şey oldu.
olivier, give me the key to my trunk
Olivier, sandığımın anahtarını ver.
Madlyn, I've told you not to hide under the pillow what is it, olivier?
Madlyn, sana yastığın altına saklanmamanı tembih etmiştim. Ne var Olivier?
Everything I've done I've done for you, too, olivier
Yaptığım her şey onları senin için de yaptım.
Is Olivier here?
Olivier burada mı? Bekleyin.
Somebody wants Olivier.
Birisi Olivier'i soruyor.
Are you looking for Olivier?
- Olivier'e mi baktın? - Evet.
Yes, that was Mr. Olivier.
Evet, o Bay Olivier'di.
And if you want us to stay together, Olivier, stop this right now.
Eğer gerçekten beraber olmamızı istiyorsan, soru sormayı keseceksin Olivier.
I'm Olivier.
Ben Olivier.
There was some paralysis of the left hand and right foot Olivier chose to play the right hand and left foot, God knows why as well as nerve damage to the right cheek and eyelids.
Sol el ve sağ ayağının bir kısmında felç varmış. Nedendir bilinmez ama Olivier sağ el, sol ayak olarak oynamayı tercih etti. Ayrıca sağ yanak ve göz kapağında da sinir hasarı varmış.
Laurence Olivier.
Laurence Olivier.
Laurence Olivier is the greatest actor in the world!
Laurence Olivier dünyanın en büyük aktörüdür!
Laurence Olivier. Marlon Brando. Cary Grant.
Laurence Olivier, Marlon Brando, Cary Grant ve Lon McCallister.
Though I'm no Olivier, I'd rather...
Ben Laurence Olivier değilim, ama...
I'm no Olivier, but it ain't the ring, it's the play. Give me a stage where I'll rage.
Olivier Sugar Ray'in karşısına çıksaydı o da derdi ki, sahneyı ringe tercih ederim.
I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, he'd say
Olivier Sugar Ray'in karşısına çıksaydı, böyle derdi :
Olivier will come soon.
Olivier hemen geliyor.
Olivier is in that, right?
Olivier'de oynuyor, değil mi?
Olivier found an anthill.
Olivier bir karınca yuvası buldu.
Put Sir Laurence Olivier in Cannonball Run, see what he can do.
Sir Laurence Olivier'ı, Cannonball Run'da oynatın bakalım ne yapabilecek.
Olivier played them convincingly.
Olivier çok inandırıcı oynamıştı.
I plan to study the performances of Olivier Branagh, Shapiro and Kullnark.
Olivier, Branagh Shapiro ve Kullnark'ın da... performanslarını çalışmayı planlıyorum.
I wonder if this happened to Laurence Olivier?
Acaba Laurence Olivier'e de bu olmuş mudur? .
What you are going to see is a scene from the film by Laurence Olivier.
Şimdi Laurence Olivier'nin yönettiği filmden bir sahne izleyeceksiniz.
Mr. Olivier bought it.
Onu Mösyö Olivier satın aldı.
Just shed some light on that subject for us. Olivier?
Belki de bizi biraz onunla ilgili aydınlatabilirsiniz.
We're coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris, where Olivier de la Fontaine...
Şu anda size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Olivier de la Fontaine burada...
This is a shocking prelude to the spring prêt-à-porter collections, the glittering spectacle Olivier de la Fontaine choreographed each season for a cast of thousands.
Bu bahar sezonu hazır giyim koleksiyonu için şok edici bir açılış. O, her sezon binlerce modelden oluşan muhteşem defileler organize ederdi.
Olivier de la Fontaine.
De la Fontaine. Olivier de la Fontaine.
As full of merdeas a canard de...
Merhaba. Bugün öldürülen Olivier de la Fontaine'in...
We are coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris where Olivier de la Fontaine, head of La Chambre Syndicale de la Mode et de la Haute Couture, which is French fashion's governing body,
Size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Fransız modasına yön veren Haute Couture Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine burada limuzininin arkasında öldürüldü.
This is a shocking prelude to the prêt-à-porter collection, the glittering spectacle Olivier de la Fontaine choreographed each season for a cast of thousands.
Bu hazır giyim günleri için şok edici bir açılış oldu. Olivier de la Fontaine her sezon binlerce modelden oluşan muhteşem defileler organize ederdi.
Olivier and I were never great friends.
Olivier ve ben pek iyi anlaşamazdık. Ama sen bunu zaten biliyorsun.
And I know you're not going to want to hear what I've got to say, but Olivier,
Biliyorum söyleyeceğim şeyi duymak istemeyeceksin.
Olivier?
Olivier?
Olivier!
Olivier!
Olivier de la Fontaine. Try to find out why he's here.
Olivier de la Fontaine.
- Hello, Olivier!
Neden burada olduğunu bulmaya çalış. Merhaba Olivier!
Olivier, sir?
Olivier? Olivier?
Olivier's been murdered.
Biraz daha. Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine öldürüldü. Olivier öldürülmüş.
he was not a nice man.
Ama Olivier iyi biri değildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]