English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Omokage

Omokage translate Turkish

22 parallel translation
Fukai fukai mori no naka honoka kaoru itoshii hibi no omokage sagashite mireba fui ni anata ga warau.
542 ) } Gelecek Bölüm 173 ) } Gelecek Bölüm 364 ) } Kutsal Kase
Fukai fukai mori no naka honoka kaoru itoshii hibi no omokage sagashite mireba fui ni anata ga warau.
1000 ) } Gelecek Bölüm Cadının İşareti.
aren't you? Omokage.
Orada olduğunu biliyorum, Omokage!
Omo... kage..?
Omokage mi?
His name is Omokage.
Adı Omokage.
Omokage "?
Omokage mi?
The dolls become servants that strictly follow Omokage's orders. they won't lose memories of their lifetime.
Bu kuklalar Omokage'nin emirlerine uyan kölelerdir. Omokage'nin hükmü altında olsalar dahi asıl hafızalarını beraberlerinde taşırlar.
The dolls capture the real ones'souls too. the dolls also have a will of their own while they have to follow Omokage's orders.
Kuklalar bir insanın kalbinin kopyasından yapılırlar. Haliyle kuklalar Omokage'nin emirlerini uygulamak için kendi iradelerine baş kaldırabilirler.
It seems he can't get enough of such tragedy. in order to steal Kurapika's eyes?
Bu dramın yaşanışını izlemeye de bayılır. Bu Omokage denen adam Pairo'nun kuklasını göndererek Kurapika'nın gözlerini çalmış olmalı.
The Omokage I defeated in order to become the new # 4 was a doll of him.
Takıma katılmak için yendiğim Omokage de onun kuklasıydı.
Omokage is a fearsome opponent.
Omokage çok tehlikelidir.
That fucking Omokage... he dug up Uvo's grave and stole his eyes.
Omokage piçi, Uvo'nun naaşını topraktan çıkartıp gözlerini çalmış.
Where's Retz? she's probably gone back to Omokage by now. there was something I had a hunch of.
Retz nerede? Seni bulmaya odaklandığım için bilemiyorum. Omokage ile geri dönmüş olmalı.
It's probably Omokage. she wouldn't have been able to make a doll of Illumi using your heart.
Ancak Omokage, senin kalbinden Illumi'yi yaratabilirdi.
But now I know where Omokage is.
Yine de Omokage'nin nerede olduğunu öğrendim.
Stealing the eyes back from Omokage is gonna be tough.
Gözlerini Omokage'den almak çok zor olacak.
Are you Omokage?
Omokage sensin demek!
Omokage! It's you bastard I'm asking from!
Omokage, sana soruyorum!
Hisoka! blocking Omokage's Nen would be faster.
Hisoka! Kuklaları tek tek yok etmektense Omokage'nin Nen'ini kesmek işi daha çabuk bitirecektir.
Omokage!
Omokage!
Omokage.
Bu kadarı yeter Omokage.
the owner of her eyes...
Yani Retz'in gözleri aslında Omokage'nin galiba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]