English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Oneself

Oneself translate Turkish

553 parallel translation
By breaking statues... one risks... turning into one... oneself.
Heykelleri parçalamanın tek riski... .. bir heykele dönüşmektir.
One could go out and be lost in it... and forget the world and oneself.
Birisi beni götürse ve kaybetse keşke. Sonra unutsam tüm dünyayı ve kendimi.
Yet, something in me cries out that this cannot be true... that one must live for oneself.
Ama yüreğim bunun doğru olmadığını haykırıyor. İnsan kendisi için yaşamalı diyor.
I'm in perfect health, sir, but it is rather a shock to find oneself breaking the tradition of generations.
SağIığım mükemmel, efendim. Ama nesillerdir süregelen bir geleneği bozmak insanı şok ediyor.
One must lower oneself, at times.
Bazı şartlar vardır insanın her şeyi becermesini gerektirir.
It's inexcusable for one to introduce oneself to one's future father-in-law over the telephone.
İnsanın, müstakbel kayınpederiyle telefonda tanışmasının mazur görülecek tarafı yok.
One must adept oneself to the tools at hand.
Birimiz elini bu araçlara alıştırmalı.
I don't know how one can drink oneself to death, but she did.
Bir insan ölene kadar nasıl içer bilmem, ama o başarmış.
Apparently its very difficult to poison oneself because its so easy to get the dose wrong.
Açıkçası insanın kendisini zehirlemesi çok zordur çünkü yanlış doz almak çok kolaydır.
Sometimes it seemed easier to please others than oneself.
Bazen, başkalarını memnun etmek kendimi memnun etmekten daha kolay göründü.
I wonder what it feels like to wake up in the morning and find oneself famous.
Sabah kalkıp kendimi ünlü biri olarak bulmanın nasıl bir duygu olacağını merak ediyorum.
One lets oneself go over the years.
İnsan zamanla daha rahat oluyor.
Above all the graces which Christ gives His followers is the grace to conquer oneself and to endure suffering for love of Him.
İsa'nın sunduğu tüm erdemlerin üstünde, yandaşlarının birini, ona olan sevginin yarattığı acıya dayanabilmek için saflarına katması erdemdir.
I've realized that what's important is not lying to oneself.
Önemli olanın kendine yalan söylememek olduğunu farkettim.
One has to watch oneself so carefully.
İnsan çok ihtiyatlı olmalı.
One must steel oneself to survive it.
Hayatta kalmak için güçlü olmamız lazım.
Protect oneself, build walls.
Kendini korumak, etrafına duvarlar örmek.
Protect oneself from the touch of misery.
Izdırabın dokunuşundan kendini korumak.
Ah, one's never too old to better oneself.
Kimse daha fazla kazanmak için yaşlı değildir.
One must seek refuge inside oneself, like the Countess Lucilla - -
Bir insanın en büyük sığınağı kendisi olmalı, aynı "Aşk ve Kader" deki...
Well, when one is in town, one amuses oneself.
Şehirde, kişi kendisini eğlendirir.
It is so easy to deceive oneself, Maman.
Kendini kandırmak çok kolay anne.
And long-stemmed hothouse roses for oneself.
Ve kendin için güzel gülleri de unutma tabii.
The only way to make certain is to do it oneself.
Emin olmanın tek yolu tek tek kontrol etmek.
You must admit, one doesn't have to turn oneself inside out for an old friend like Gaston.
Kabul etmelisin ki, Gaston gibi eski bir dostun yanında insan tamamen değişmez.
The trouble about being on the side of right, as one sees it, is that one often finds oneself in the company of such very questionable allies.
Kimi zaman doğru kararı verseniz bile ya da doğru kararı verdiğinizi düşünseniz bile mutlaka içinizde kuşku duyduğunuz bazı noktalar vardır.
You know, one's awfully apt to try and excuse oneself sometimes by saying,'well, what I do doesn't do anybody else much harm.'
Bazen insan yaptıklarını affettirmek için şu sözün arkasına saklanabilir : "Yaptığım şey başkalarına o kadar zarar vermedi."
It's only natural to be concerned about oneself.
İnsanın kendini düşünmesi çok doğal bir şey.
THE ABILITY TO LAUGH AT ONESELF.
Ancak onları sana vermek benim gücümü aşar.
I have no intention of sacrificing myself - it's idiocy sacrificing oneself...
? Kendimi feda etme gibi bir niyetim yok. Birinin kendini feda etmesi aptallıktır.
One draws a magic circle around oneself to keep everything out that doesn't fit one's secret games.
İnsan büyülü bir çember çiziyor çevresine..... ve kendi gizli oyunlarına uymayan herşeyi bu çemberin dışında bırakıyor.
One walls oneself in.
Etrafına duvar örmüş.
In the event the strain becomes too great... one can avail oneself with the soothing effects of music.
Çok gerildiği anlarda da kendini yatıştırıcı bir müzikle oyalayabilir.
One should be able to express oneself
İnsan kendini ifade etmeliydi.
Justifying oneself is only human
Kendini haklı çıkarmaya çalışmak insanoğlunun bir özelliğidir.
One's art consumes oneself.
Kişinin sanatı kişiyi tüketir.
What matter is to act in a way one believes... right for oneself and for others.
Önemli olan insanın kendisinin ve başkalarının gözünde inandıklarına uygun davranmasıdır.
To seek out a path between the for and against, oneself and others.
Karşı tezler arasındaki farkları da araştırmak demektir.
Not even remotely like him. Why pass oneself off for the village blacksmith?
Pekala, onun yerine neden geçmiş olsun ki?
It's like seeing oneself in a mirror.
Kendini aynada gibi göreceksin, karşında kendini bulacaksın, değil mi Bayan Miller?
To love one's neighbor as oneself is more than burnt offerings and sacrifices.
Birinin, komşusunu kendisi kadar sevmesi, tüm yakılmalık adaklardan ve sunulan kurbanlardan daha önemlidir.
"Courage consists in remaining inside oneself, close to nature, which is oblivious to our crises."
"Asıl cesaret bulunduğun yerden ayrılmamaktır. Doğa ; bu konuda başımıza gelenlere şahittir zaten."
Do not burden oneself with premature worries.
Vakitsiz kaygılarla kendinize yüklenmeyin.
Now I'm as unscrupulous about death inflicted by oneself as the other disgrace.
Artık bu utancımın yanında kendini ölüme götürmüş birisi kadar da ahlaksızım.
It's difficult to tear oneself away is it not Sir Harold?
Ayrılmak çok zor değil mi Sör Harold?
Is there nothing one may keep for oneself?
İnsanın kendisine saklayacağı hiçbir şey olamaz mı?
If our readings are an illusion also, one could find oneself materialised inside solid rock.
Eğer göstergelerimiz de bir illüzyon ise, o zaman bir taşa da dönüşebiliriz.
- Should one be honest with oneself?
- Birisi birine karşı dürüst olabilir mi?
To define oneself in a word :
Birini tek kelime ile tarif edersem :
Shut behind thirteen bolted doors, my feet fettered I dreamed only of the orifices of the body put there, so one may hook and twine oneself in them.
On üç sürgülenmiş kapının ardında ayaklarım zincirlenmişken ben sadece bedendeki deliklerin hayalini kurdum. İnsan kanca haline gelip içlerine kaçabilsin diye konmuşlar sanki oldukları yere.
Is to know how to control oneself.
Teşekkürler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]