Ontari translate Turkish
51 parallel translation
Northern lights have been sen as far south as Fort Albany, Northern Ontari.
Kuzey Işıkları, güneyde Fort Albany'den dahi görülebiliyor.
Ontari, hold out your hand.
Ontari, elini getir.
That girl that was with Nia, Ontari, what will happen to her?
Nia'nın yanındaki kız Ontari, ne olacak ona?
Put the knife down, Ontari.
- Bırak bıçağı Ontari.
We need to talk about Ontari.
- Ontari hakkında konuşmalıyız.
Ontari has the blood of the Commanders.
Ontari'de önderlerin kanı var.
If the spirit of the Commander should choose Ontari, the Ice Nation will control everything, and Skaikru will face her wrath.
Önder'in Ruhu Ontari'yi seçerse Buz Ulusu her şeyi kontrol edecek ve Skaikru, yıkımıyla karşı karşıya kalacak.
Trust me, right now your friend Titus is on his knees in front of Ontari.
Dostunuz Titus şu an Ontari'nin önünde diz çöküyordur, inanın bana.
We can't let Ontari get the Flame.
- Ontari, Ateş'i alamaz.
I know you don't want Ontari to get the Flame.
Ontari'nin Ateş'i almasını istemediğini biliyorum.
Ontari kom Azgeda is the last Natblida.
- Ontari kom Azgeda, son Natblida.
More unworthy than Ontari?
Ontari'den de mi çok?
Then perhaps the spirit hasn't chosen, after all.
O zaman belki ruh Ontari'ye mahkum değildir.
You don't have the Flame, Ontari.
- Ateş sende değil Ontari.
_ _
Saygısızlık olarak alma Ontari ama yükselmende bir sorun mu var?
I can help you sell this lie... because like it or not, Ontari... a fake Commander needs a fake Flamekeeper.
Bu yalanı yutturmana yardım edebilirim çünkü hoşlan ya da hoşlanma ama sahte bir Önder'e sahte bir Ateştutan gerekir.
I beg your pardon, Ontari.
Özürlerimi sunarım Ontari.
Ontari'll be exposed as a fraud, and the A.I. Will tell us how to shut down A.L.I.E..
Ontari'nin sahtekarlığı çıkacak ve yapay zeka A.L.I.E'yi nasıl bitireceğimizi söyleyecek.
Ontari, she's crazy, and that's coming from me.
Ontari delidir. Bunu ben söylüyorum bak.
Ontari, you can't believe anything...
Ontari, bunların söylediği...
If Ontari is right and Clarke finds another Nightblood, she'll be able to activate the other A.I.
Ontari haklıysa ve Clarke bir Karakan bulursa diğer yapay zekayı aktive edebilecek.
Ontari'll be exposed as a fraud, and the A.I. will tell us how to shut down A.L.I.E.
Ontari'nin sahtekarlığı çıkacak ve yapay zeka A.L.I.E'yi nasıl bitireceğimizi söyleyecek.
Because of you, Ontari never ascended, so, no, I won't stop, not until the Ice Nation has its Commander.
- Senin yüzünden Ontari yükselemedi. Hayır, durmayacağım. Buz Ulusu Önder'ine kavuşana kadar durmayacağım.
Because we both want the same thing... to put the Flame in Ontari.
- Çünkü ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Ateş'i Ontari'ye vermek.
You want to use him to get to Ontari.
Ontari'ye ulaşmak için onu kullanmak istiyorsun.
The only way to stop her is to get the information off the Flame, and the only way to do that is to put it in Ontari's head.
Durdurmanın tek yolu Ateş'ten bilgi edinmek. Bunu da Ontari'nin kafasına yerleştirerek yapabiliriz.
It already has Ontari.
Ontari'yi aldı bile.
As soon as they bring Ontari out, we put them to sleep.
- Ontari'yi dışarı çıkarır çıkarmaz uyutacağız. - Güzel.
Look. This only works if they send Ontari out to get it.
Ontari'yi dışarı çıkarırlarsa olacak iş bu sadece.
I'm not letting that out of my sight... and I'm the only one who knows the passphrase, so you can tell them that without me,
Gözümün önünden ayırmayacağım. Sözlü şifreyi bilen de bir tek ben varım. Yani söyle onlara Ontari bensiz yükselemez.
All we have to do is enter the kill code we get from the Flame once we put it in Ontari.
Ontari'ye Ateş'i yerleştirince gelecek yok etme kodunu alırsak tamam.
When this is over, Ontari will know you helped her.
Bu iş bittiğinde Ontari ona yardım ettiğini bilecek.
Roan will signal when he sees Ontari.
Ontari'yi görünce Roan sinyal verecek.
- You see Ontari? - No.
- Ontari'yi görüyor musunuz?
Where's Ontari?
- Sen kimsin?
Not coming out, but you can give the Flame to me.
Ontari nerede? Dışarı gelmeyecek ama Ateş'i bana verebilirsin.
It's a safe bet Ontari's there, too.
Muhtemelen Ontari de oradadır.
We can't let Ontari die.
Ontari ölmemeli.
W-w-well, what about Ontari?
Peki ya Ontari?
Ontari's no longer an option for the Flame.
Ontari artık bir seçenek değil.
You just said Ontari wasn't an option.
Ontari'nin bir seçenek oladığını söylemiştin.
We're not putting the Flame in Ontari's head.
Alevi Ontari'nin kafasına takmayayacağız.
We have to increase Ontari's heart rate.
Ontari'nin kalp atışlarını hızlandırmalıyız.
Because of them, Ontari, your rightful commander, is dead.
Onlar yüzünden Ontari, meşru önderiniz, öldü.
Ontari belongs with her people.
Ontari'nin yeri halkının yanıdır.
Where is Ontari?
- Ontari nerede?
I can help you do what your mother never could, what Ontari never could.
Annenin hiç yapamadığını yapmana yardım edebilirim. Ontari'nin hiç yapamadığını.
Ontari gave this to you?
Ontari sana verdi mi?
Ontari, listen to me.
Ontari, dinle beni.
Ontari, listen to me, ok?
Ontari, dinle beni.