Oonagh translate Turkish
31 parallel translation
So, you're Oonagh's boss.
Demek Oonagh'ın patronusun.
We've got some friends in common - Oonagh and Matt.
Ortak bazı arkadaşlarımız var. Oonagh ve Matt.
And Kate works with Oonagh.
Kate Oonagh'la aynı yerde çalışıyor.
Oonagh, there's a man out here asking for Kate.
Oonagh, burada Kate'i soran bir adam var.
Oonagh's meant to be having a play day with Lucy.
- Oonagh, Lucy ile oynamaya gelmişti.
Oonagh's exhausted, can I take her home?
Oonagh çok yoruldu. Onu eve götürebilir miyim?
Hi, Oonagh.
Merhaba Oonagh.
Oonagh's had a very good day.
Oonagh çok iyi bir gün geçirdi.
He's not going to arrest you, Oonagh.
- Seni tutuklamayacaklar, Oonagh.
Poor Oonagh's had a rough ride.
Zavallı Oonagh çok büyük bir sıkıntı yaşadı.
These are for Oonagh's school.
Eğer kurabiye pişirmezsen anneler arasında adın çıkıyor. Bunlar Oonagh'nın okulu için.
But Oonagh and Lucy were really fond of her.
Ama Oonagh ve Lucy onu çok severlerdi.
Hey, Oonagh.
Selam, Oonagh!
Oonagh, you shouldn't be out here.
Burada olmamalısı, hayatım.
Amy told Oonagh her secret. That she planned to kill her mother.
Amy, Oonagh'ya bir sır vermiş ve annesini öldürmeyi planladığını söylemiş.
It's not the point, Oonagh.
Mesele bu değil, Oonagh.
Your Royal Highness, there's a call from Oonagh.
Prenses hazretleri, Oonagh'dan telefon var.
Oonagh...
Oonagh.
Oonagh.
Una!
Oonagh!
Una!
You look well, Oonagh.
İyi görünüyorsun, Una.
And the music by Molly and the singing by Oonagh.
Ve Molly'nin müziği, Una'nın şarkıları.
I'll teach art, and Molly and Oonagh will teach the music.
Ben sanat dersi vereceğim, Molly ile Una müzik dersi.
Does your father know you're here, Oonagh Dempsey?
Baban burada olduğunu biliyor mu Una Dempsey?
What if I asked you to come with me, Oonagh? What if my mother wasn't fading?
Şayet benimle gelmeni isteseydim Una? Şayet annem hastalıktan sararmasaydı?
What if, Oonagh?
Ne yapardın Una?
Mrs Oonagh Mulvey.
Bayan Oonagh Mulvey.
Oonagh. You've hardly said a word.
Una, nihayet birşey söyleyebildin.
With you, Oonagh. I wish with all my heart we had another life to live.
Seninle, Una.
I'll keep you posted.
Seni haberdar ederim. Oonagh.
Stop leading, Oonagh.
Önden gitme Una.