Ooo translate Turkish
2,179 parallel translation
Oh, that's far, right?
Ooo, baya uzak, öyle değil mi?
Oh!
Ooo!
Wow, vinegar.
Ooo, sirke gibi.
Whoo!
Ooo!
Or you just get this real whooo, kind of like, oooh, that's nice.
O benim için en büyük şeydir. Ya da gerçekten "vaay" gibi, "ooo, güzelmiş" gibi bir şey çıkar ağzınızdan.
$ 30, OOO?
30 bin real mi?
He will provide... 30, OOO, Lord.
O size istediğinizi verecektir... 30000 kazanmak istiyorum, Tanrım.
But 30, OOO here in Rio... with my son and my husband, Lord.
Ama 30000 Reali, burada, Rio'da oğlum ve kocamın yanında kazanmak istiyorum.
Oh, please, the man's a jackass.
Ooo, lütfen, o öküzün teki.
Hey, listen, I really want to thank you guys for taking me in, in my time of need.
Dinleyin, tam da ihtiyacım olan zamanda beni evinizde misafir ettiğiniz için size teşekkür ederim. Ooo, unut gitsin, Quagmire.
Oh, shoot!
ooo, çekiyormuş!
Poor thing.
Ooo zavallı şey.
Oh, yes, and I'm still really down with all that.
Ooo evet... Benim için hiçbir sakıncası da yok zaten bunun.
Gordo, no, not fat.
Ooo hatır, şişmanlamamış, hala taş gibi.
If clear, what these insurance.
Ooo ne demezsin, bende senin için.
No, no, we are okay.
Ooo tamam, biz iyiyiz.
Today you get to witness a 3, OOO year old city rise from the dead.
Birazdan, 3000 yıllık bir şehrin geri dönmesine şahit olacaksınız.
What you have accomplished in months... they have spent 3, OOO years trying to prevent.
Senin aylardır üzerinde çalıştığın şeyi onlar 3000 yıldır korumaya çalışıyorlar.
- You had the Western Omelet here?
Buradaki batı omletini denedin mi? Ooo, kahvaltı modundasın.
" Oh, suck a bag of dicks to you, too, sir,
"Ooo, siz de emin efenim"
oh, hello, hello, yes?
Ooo Merhaba, Merhaba, evet.
" That's a new shirt, i never saw that shirt on him.
"Ooo, yeni gömlek giymiş."
"Oh, new things, i like new things."
"Ooo, yeni şeyler yenilikleri severim."
Ahmet!
Ooo.
Welcome.
Ooo... Buyursunlar, buyursunlar.
You have the creamy skin again Janjan, you look so handsome.
Aleyküm selam. - Ooo, süslenmişsin yine Janjan. Pek yakışıklı olmuşsun böyle.
- Uh, gee, Berta, I don't really...
Ooo, Berta, olmaz...
They brought in the big guns.
Ooo. Ağır toplar gelmiş.
Um... you didn't seemto have a problem pulling the trigger last night.
Tetiği çekmedin mi? Oh, ooo. Um...
Ooh.
Ooo.
Aw, man, I grabbed the wrong Deep Impact!
Ooo beyler, yanlış'derin darbe'yi almışım!
Ooh... wow.
Ooo, vaay.
Oh, oh, this isn't good.
Ooo, bu hiç iyi gözükmüyor.
Oh, oh.
Ooo.
Oh..
Ooo..
Wow!
Ooo!
Oh, that's right!
Ooo doğru!
Oh for the love of God!
Ooo, Tanrı aşkına
"Oh, it's just a cigarette..."
"Ooo, bu sadece bir sigara.."
- Oool.
Ooo.
Oh...
Ooo...
— Oh, man, this is the worst.
- Ooo, en kötüsü.
Oooooh, fashion!
Ooo moda!
It's better for both of us, really,'cause if you don't accept it, whoo, boy, it's a lot of paperwork for me and a dark, little room for you.
Gerçekten ikimiz içinde en iyisi bu. çünkü eğer kabul etmez isen, ooo, evlat... bana, bir sürü kağıt işi... ve sana da karanlık küçük bir oda düşecek.
- Whoa.
- ooo.
We are in one college. Raj come here to meet with me for our new shopping mall. Good
Biz aynı kolejdeydik ooo öylemi bizde raj ile yeni alışveriş merkezihakkında görüşecektik bu çok iyi mükemmel hattta amca bende sana ilgileneceğin..
Ooh...
Ööö...
WHEN I WAS A KID, I'D INVITE MY GHOST FRIENDS FOR SLEEPOVERS. AWW.
Çocukken hayalet arkadaşlarımı yatıya çağırırdım ooo evet evet, okula, gezilere, kamplara onlarla giderdim
- Oh!
- Ooo!
Oh!
Ooo.
" Oooh!
" Ooo!