English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Ordway

Ordway translate Turkish

90 parallel translation
I'll have Ordway there.
Ordway'i de çağırırım.
Ordway is my grandson.
Ordway benim erkek torunum.
I'd like to meet Ordway.
Ordway'le tanışmak isterim.
- Nancy Ordway.
- Nancy Ordway.
- Ordway.
- Ordway.
Ordway.
- Ordway.
[Peter Narrating] Lottie's party and my meeting with Nancy Ordway... was on the sixth of June.
Lottie'nin partisi ve Nancy Ordway ile buluşmam... Haziranın 6'sındaydı.
Let us now go back exactly three months... to the sixth of March... which, as we learned later, was when Miss Ordway arrived in New York.
Şimdi tam olarak 3 ay geriye gidelim... Mart'ın 6'sına... ki, sonradan öğrendiğimize göre, Bayan Ordway'in New York'a geldiği gün.
- I'm his niece, Miss Ordway.
- Yeğeniyim, Miss Ordway.
No, I'm Nancy Ordway.
Hayır benim adım Nancy Ordway.
[Peter Narrating] With that background to the tragedy... let me now pick up the story of my friendship with Nancy Ordway... ten days after our meeting at Lottie's party.
Trajedi'nin gerisindeki gerçek olarak... Nancy Ordway ile olan arkadaşlığımın öyküsünü anlatayım.. Lottie'nin partisindeki tanışmadan 10 gün sonra...
[Woman] There's a Miss Ordway who wishes to speak to you on two.
Miss Ordway sizinle konuşmak istiyor.
- Ordway. Miss Nancy Ordway.
- Ordway.Miss Nancy Ordway.
Lottie, you remember Miss Ordway, don't you?
Lottie, Miss Ordway'i hatırladın m?
Lottie, I'm terribly sorry, but I have to take Miss Ordway home now.
Lottie, çok özür dilerim, ama Miss Ordway'yi şimdi eve götürmem lazım.
- Good night, Miss Ordway.
- İyi geceler, Miss Ordway.
I'm Nancy Ordway.
Ben Nancy Ordway.
Tomorrow will be fine. Did you get in touch with Miss Ordway?
Yarın uygun Miss Ordway ile konuştun mu?
Uh, did he say Miss Ordway?
oh, Miss Ordway mi dedi?
No, I'm afraid we've still got Miss Ordway with us.
hayır, Korkarım Miss Ordway hala bizde kalıyor.
Who's Miss Ordway?
Miss Ordway kim?
The fact remains that I had no romantic interest in Miss Ordway... nor the slightest reason to suspect that she had any in me.
Gerçek şu ki benim Miss Ordway'e karşı hiç bir romantik ilgim... ne de onun bana karşı benzer bir ilgisi vardı.
Miss Ordway killed herself here this afternoon.
Miss Ordway bu aksam kendini öldürdü.
Did you tell us last night that Mr. Denver once gave you $ 10... not to mention Miss Ordway's presence in Mr. Denver's apartment?
Dün gece Mr.Denver'in, sana, Miss Ordway'in dairesinde kaldığını... Miss Marin'e söylememen için 10 $ verdiğini söyleyebilir misin?
How often did you see Miss Ordway in Mr. Denver's apartment?
Miss Ordway'yi Mr. Denver'nin dairesinde ne kadar sıklıkla görüyordun?
- She's the young lady that lived with Miss Ordway.
- Miss Ordway ile birlikte yaşayan genç hanım.
Well, from what Miss Ordway told you... what was your impression of the relationship between her and Mr. Denver?
Miss Ordway'size anlattıklarından... Miss Ordway ile Mr. Denver ile aralarında bir ilişki olduğu izlenimi aldınız mı?
Did Miss Ordway know that Mr. Denver was a married man?
Miss Ordway Mr. Denver'in evli olduğunu biliyor muydu?
But you understood from her he promised at last to divorce his wife?
Ama siz Miss Ordway'in ; Mr. Denver'in karısını boşayacağına söz verdiğini duymuşsunuz?
I don't know whether these are Nancy Ordway's lies or her own... but everyword she's uttered is a lie.
bunların Nancy Ordway'in yalanları olup olmadığını bilmiyorum.... fakat söylediklerinin tamamı yalan!
You just let that woman accuse me of seducing a girl... make a false promise of marriage, and then drive her to suicide... without giving me the slightest opportunity to come back at her.
Kadının, beni Miss Ordway'i kandırmakla suçlamasını.. sahte evlenme teklifleri... intihar etmesine neden olmak... ama bana cevap verme şansını vermiyorsunuz.
Then can you offer a suggestion why either she or Miss Ordway... should make up such a story if it weren't true?
Peki sence o veya Miss Ordway niye... böyle bir yalan hikaye uydursunlar?
Then Miss Ordway lied to you, Miss Amberly, if that's where you got your story... because there's not one word of truth in it.
O zaman Miss Ordway size yalan söyledi, Miss Amberly, çünkü bir kelimesi bile doğru değil.
No matter what she told you, I was nothing whatever to Nancy Ordway.
size ne söylediyse söylesin, Nancy Ordway ile hiç bir ilgim yoktu.
Nanny Ordway.
Nanny Ordway.
Lucia, that other woman, Nanny Ordway - they're all lying but you.
Lucia, diğer kadın, Nanny Ordway - Hepsi yalan söylüyor, sen hariç.
- Yes. - I don't know whether you know it or not... but Nancy Ordway was murdered, and they're trying to hang it on me. So you can figure out for yourself whether I mean this or not.
- bilip bilmediğini bilmiyorum... ama Nancy Ordway öldürülmüş ve benim üstüme yıkmak istiyorlar..
This is a fella who wants to talk to me about Nancy Ordway.
Bu bey Nancy Ordway hakkında konuşmak istiyor.
Mr. Mullen was tellin'us about a discussion he had... with Miss Ordway the other afternoon in the Denver apartment.
Mr. Mullen bize o akşam üzeri Miss Ordway ile... Denver'in dairesinde yaptığı tartışmayı anlatıyordu.
Nancy Ordway's trouble was that she was a purpose girl who forgot her purpose.
Nancy Ordway ideallerinden şaşmış bir kız olarak tam bir baş beleası idi.
Tuck Ordway's son-in-law.
Tuck Ordway'ın damadı mı?
I bought in before I knew who you were, but I'm glad I did, so's you can tell Tuck Ordway I'm back.
Seni kim olduğunu bilerek getirdim, ama yaptığımdan memnunum, bu nedenle Tuck Ordway'a geri döndüğümü söyle
Old Tuck Ordway hasn't showed his face in Little River for over a year.
Bir yılı aşkın süredir, İhtiyar Tuck Ordway Little River'da yüzünü göstermedi
Ordway's marks.
Ordway'in markasını.
Well, I had to go all the way to Washington to find that chink in Tuck Ordway's armor you were looking for. I had to be a detective first and a lawyer afterward.
Pekala, Her şekilde Washington'a gitmek zorundaydım Tuck Ordway'in zırhında aradığın o çatlağı bulmak için Önce bir dedektif, sonrada avukat oldum...
Ordway doesn't own an inch of that land.
Ordway bu toprakların bir metresinin bile sahibi değil.
Ordway thought he was safe, but he didn't file with Washington.
Ordway kendinin olduğunu sanıyor, Ama Washington'da ona ait bir tapu dosyası yok.
I spoke to a federal marshal when I was back east, and he said he'd throw Ordway off the land and open the land for filing.
Doğuya döndüğümde bir Federal Şerifle konuşmuştum, O, bana Ordway'ı bu araziden atacaklarını söyledi. Arazinin yerleşime açılacağını belirtti.
I wanna look at Tuck Ordway through gun smoke first.
Önce Tuck Ordway'ı silah zoruyla getirmeyi deneyeceğim
Uh, from what I hear, there isn't a faster man with a.45 than Tuck Ordway.
Uh, duyduğuma göre, 45 lik silahta Tuck Ordway'dan hızlısı yokmuş.
You can send for that marshal and have him throw Ordway off.
O zaman senin Şerifi getirir ve Ordway'ı yakalarsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]