Orlin translate Turkish
50 parallel translation
Yeah, Orlin?
Evet Orlin?
Orlin at Burt's Place.
Edwin Orlin Burt'un Yeri'nden arıyor.
Edwin Orlin.
- Edwin Orlin.
Orlin, this is Mr. Hagen.
Orlin, ben Bay Hagen.
Yes, Orlin, we heard your description.
Evet Orlin, tarifini duyduk.
- My name is Orlin.
- Adım Orlin.
There is no "us", Orlin.
"Biz" diye bir şey yok, Orlin.
Orlin?
Orlin?
Orlin, I need to talk to you about something else.
Orlin, seninle başka bir konu hakkında konuşmam gerekiyor.
- Orlin.
- Orlin.
- Orlin!
- Orlin!
- Orlin, what are you doing?
- Orlin, ne yapıyorsun?
It's OK. Orlin, I didn't turn you in.
Orlin, seni ele vermedim.
Orlin!
Orlin!
My name is Orlin.
Adım Orlin.
It's me, Orlin.
Benim, Orlin.
According to the mission report on your first encounter with Orlin, you two had an intimate relationship?
Orlin'le ilk karşılaşmanla ilgili görev raporuna göre sizin yakın bir ilişkiniz vardı, öyle mi?
We're hoping that as long as you're here, you may be able to help us. I no longer possess the power to simply cure this plague as I could have as an ascended being. ORLIN :
Burada olduğun sürece bize yardım edeceğini umuyoruz.
Orlin thinks the Prior essentially manipulated his own DNA to create the virus.
Orlin rahibin virüsü yaratırken kendi DNA'sı üzerinde oynadığını düşünüyor.
- Seems awful risky given that Orlin doesn't even sound positive this will help him.
- Çok tehlikeli, Orlin'in bunun yardımcı olacağına inanmadığını da düşünürsek.
Orlin's attempt to find a cure might not be the only reason to do this.
Orlin'in tedavi bulmaya çalışması tek neden olmayabilir.
- Orlin, you've already done it.
- Orlin, bunu daha önce yaptın.
Orlin?
- Orlin?
( ORLIN SIGHING ) It's okay.
- Sorun yok.
Orlin, you're our best hope for finding a cure.
Orlin, sen tedaviyi bulmak için en iyi şansımızsın.
- It's me, Orlin.
- Ben o'yum.... Orlin.
Orlin seems to have hit a dead end with his work on a cure.
Orlin tedavi ile ilgili bir sonuca ulaşamamış gözüküyor.
Orlin's attempt to find a cure isn't the only reason to do this.
Orlin sadece bir tedavi bulmaya çalışmıyor.
Orlin, by not letting go of the Ancient knowledge, you're damaging your brain.
Orlin, Eskiler'in bilgilerini aklında tutmaya çalışarak beynine zarar veriyorsun.
Orlin, you don't have to sacrifice yourself.
Orlin, kendini feda etmene gerek yok.
Orlin.
Orlin.
Orlin, I realize I have no right to ask this of you, but there is something else you might be able to do for us.
Orlin senden bunu istemeye hakkım yok, farkındayım, ama bizim için yapabileceğin bir şey daha var.
- And Orlin?
- Ya Orlin?
From them, we were able to isolate an antibody and manufacture a vaccine using Orlin's formula.
Hastalardan, antivirüsü ayırmayı ve Orlin'in formülüyle bir aşı geliştirmeyi başardık.
Thanks to Orlin's work, we should be able to prevent the Priors from attacking us this way again.
Orlin sayesinde, rahiplerin bir daha saldırmalarını engelleyebiliriz.
So how's Orlin?
Orlin nasıl?
Well, Orlin broke the rules by taking human form and telling us the truth about the Ori.
Orlin, insan formu alıp bize Ori hakkındaki gerçekleri anlatarak kuralları çiğnedi.
Well, I can't just sit around and wait for Marilyn to happen, so I have that audition, and then I'm gonna go by Orlin to see if I can pick up some shifts from Lianne.
Boş, boş oturup, Marilyn'ın gerçekleşmesini bekleyemem, seçmelere gireceğim sonra da Orlin'e uğrayacağım ve Lianne ekstra vardiya verir mi diye soracağım.
Orlen, lights.
Orlin, ışıklar.
Orlen, Cadet Silva's time?
Orlin, Subay Silva'nın süresi?
The Pincer Movement... the strategy used in Earth's Second Punic War against the Roman Republic at the Battle of Cannae.
"Kıskaç Harekâtı" Bu strateji, dünyanın ikinci Pön Savaşlarında Romalılara karşı Cannae Muharebesinde kullanıldı. Orlin, başla.
Orlin, lights.
Orlin, ışıklar.
Orlin, cadets Silva's time?
Orlin, Subay Silva'nın süresi?
The strategy used in Earth's second Punic War against the Roman Republic... at the battle of Cannae. Orlin, begin.
Bu strateji, dünyanın ikinci Pön Savaşlarında Romalılara karşı Cannae Muharebesinde kullanıldı.
Allesandro Montez, Orlin West, Rane Quinn... Letters are good.
Allesandro Montez, Orlin West ve Rane Quinn'in mektupları uygun.
Holly Orlin.
Holly Orlin.
- Orlin seems to have hit a dead end with his work on a cure.
- Orlin bir tedavi bulma çalışmalarında tıkandı.