Otisville translate Turkish
27 parallel translation
Sentenced to 60 years at Otisville- - that didn't bother me.
Otisville'de 60 yıla mahkum edildim - Bu beni rahatsız etmedi.
That's the tie I'm wearing to my funeral if I don't get this job at Otisville today.
Eğer Otisville'deki işi alamazsam kendi cenazemde bu kravatı takmak istiyorum.
Try seven years in fucking Otisville, J.
Otisville'de yedi yıl yaşamayı denesene İsa.
Easy drive to Otisville.
Otisville'yi rahatlıkla ulaşırız.
He's in otisville, halfway through a dime for counterfeiting.
Otisville'de, kalpazanlıktan yatıyor.
They told me club fed is full, So they would be sending me To medium security - otisville.
Yarı açık cezaevinin dolu olduğunu bu yüzden Otisville'deki kapalı cezaevine gönderebileceklerini söylediler.
They love sending rich white boys up to Otisville.
Zengin, beyaz veletleri kodese göndermeye bayılıyorlar.
I don't know anything. Oh, I'll bet you'll start remembering when you're up in Otisville.
Hapishanenin yolunu tutunca anılarının canlanacağına eminim.
Guess he couldn't stand the thought of Otisville.
Sanırım kodesi boylama düşüncesine katlanamadı.
Spent a couple years in Otisville in my late teens.
Gençken birkaç yıIımı Otisville'de geçirdim.
I'm going to Otisville today.
Bugün Otisville'e gideceğim.
Rishi, I know you wanted a woman to sing this part, but I did play Effie White in the Otisville production of Dreamgirls.
Rishi, bu kısmı bir kadının söylemesini istediğini biliyorum ama hapisteyken, Dreamgirls'teki Effie White'ı oynamıştım.
Back in Otisville, I was in a production of Death of a Salesman.
Hapishanedeyken Satıcının Ölümü'nde oynamıştım.
- Get ready. Two-time Otisville champion right here.
İki kez Otisville şampiyonu olmuş biri var burada.
I did work the light board for the Otisville production of West Side story, in which we used actual rival gangs.
Hapishanenin "Batı Yakasının Hikayesi" projesinde ışıklandırmada çalıştım. Gerçek rakip çeteler kullandık.
You know, I had a friend like you back in Otisville.
Otisville'de senin gibi bir arkadaşım vardı.
His last known associate's a guy named Juan Lopez, doing time in Otisville for armed robbery.
Onun en son bilinen ön Juan Lopez adlı Otisville ne zaman silahlı soygun.
And you made sure his last known associate was transferred out of Otisville prison before we could speak to him.
Ve emin oldun bilinen son ortağına dışarı aktarıldı Otisville hapis bizden önce onunla konuşun.
Looks like the guys who did the job are still locked up at Otisville, but half the cash was never recovered.
Görünen o ki bu işi yapanlar hala Otisville'de yatıyor ama paranın yarısı hala yok.
Seven months at Otisville.
Otisville'de yedi ay.
Did six months in Otisville a couple years ago.
- Birkaç yıl önce Otisville'de 6 ay yattım.
Solicitation and coke, mostly.
Otisville'de biraz zaman geçirmiş.
Spent some time in Otisville. We're reaching out to known associates right now.
Bilinen yakınlarına ulaşıyoruz.
Goes back to Otisville right after the trial.
Davadan sonra Otisville'e geri dönecek.
I wanna go to Otisville.
Otisville'e gitmek istiyorum.
He's a border patrol agent, currently serving four years at Otisville.
Sınır güvenliği ajanı, şu anda Otisville'de 4 yıldır yatıyor.
She gave me that folder when I was leaving Otisville.
Otisville'den ayrılırken bana o klasörü verdi.