Otm translate Turkish
20 parallel translation
But as usual, OCP has an answer.
Ama OTM'nin çözümü var.
If Cadillac Heights isn't cleared for demolition Friday midnight our loans will be called in. OCP will be ruined.
Cadillac Heights Cuma'ya kadar temizlenmezse OTM mahvolur!
Look, if ocp just wanted a robot, why'd they put Murphy in there in the first place?
OTM robot istiyorsa, neden içine Murphy'yi koydu?
That means they own him, and they own your cute little ass.
Polisler de sen de OTM'ninsiniz.
An OCP spokesperson has confirmed that Robocop has joined the terrorist rebel forces.
OTM, Robocop'un isyancılara katıldığını doğruladı.
Trouble is your boss he kind of owns ocp.
Etkilendim. Ama sorun şu ki. Patronun OTM'nin sahibi.
And ocp's kind of on our shitlist with a bullet!
Ve OTM pislikler listemizde!
You are employees of ocp!
OTM'nin elemanlarısınız.
The OCP claim the former police unit is responsible for a spree of terrorism in the Cadillac Heights section of Old Detroit.
OTM, Detrot'in Cadillac Heights Kesimindeki terör dalgasından eski polis birimini sorumlu tutuyor.
So listen to me. OCP is lying to you.
OTM size yalan söylüyor.
OCP doesn't care about people. OCP cares about...
OTM'nin umurunda olan insanlar değil para.
McDaggett, you can have ocp. It's all yours.
McDaggett, OTM senin olsun.
Otm Shank.
Otm Shank.
If anyone has advance knowledge, like Arnett did, they'd purchase an OTM ;
Arnett gibi önceden bilgisi olan biri, bunu rahatça kullanabilir.
There was only one OTM that showed any substantial profit.
Önemli sayılabilecek kazancı olan bir tek parasız işlem vardı.
In the past several weeks ICE has been picking up more and more OTM's along Sonora smuggling routes.
Geçen birkaç haftada ICE, Sonora kaçakçılık rotalarında düzinelerce Meksikalı olmayan göçmen topladı.
Two days ago ICE picked up two OTM's along the Texas border.
İki gün önce ICE, Teksas sınırında iki Meksikalı olmayan göçmen yakaladı.
Let me guess, you got a hit on an OTM.
Dur tahmin edeyim, Meksikalı olmayan bir piyango yakaladınız.
And I want to talk to the OTM tonight.
ve son olarak Meksikalı olmayan kaçakçılarla bu akşam konuşacağım.