English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Over the last few months

Over the last few months translate Turkish

64 parallel translation
Of course, over the last few months, her letters were not the same :
Şüphelendim tabi, hele ki son aylarda, yazdığı mektuplar eskisi gibi değildi.
If you've been listening to the programme fairly regularly over the last few months, you'll know East Timor has come into the conversation more than once, particularly when we were talking about foreign aid, and also the war, and a new world order.
Bu kurumları,... onlara doğruyu aktaracak ya da onların sorunlarını yansıtacak bir aracı olarak görmüyorlar. Bu yüzden bu kurumların dışına çıkıyorlar. Seçilmiş liderlerin sayısı arttıkça yaptıkları işler de azalıyor.
Over the last few months, Bob and I have come to believe in different things.
Son birkaç aydır, Bob'la farklı şeylere inanmaya başlamıştık.
Over the last few months, this place has become almost manageable.
Son birkaç aydır, bu yer neredeyse idare edilebilir hale geldi.
According to the holodeck logs, you've been spending a lot of time there over the last few months.
Sanal güverte kayıtlarına göre, bir aydan fazladır zamanının büyük bölümünü orada geçirmişsin.
All of them were brought aboard over the last few months and none of them is disintegrating.
Bütün hepsi, geçtiğimiz birkaç ay içinde gemiye getirildiler ama hiçbirisinde bozulma yok.
It's a lengthy procedure, but they've managed to identify and deactivate nearly 200 of us over the last few months.
Uzun bir yöntem ama bu sayede geçen bir kaç ay içinde, 200'den fazla kişiyi bulup, devre dışı bıraktılar.
- Hortensia... I've gotten to know you over the last few months. Oh, my God, Carmen.
Hortensia, seni birkaç aydır tanıyorum ve en sonunda cesaretimi toplayıp hislerimi söyleyeceğim.
Over the last few months,
Geçtiğimiz bir kaç ay,
Over the last few months... I started the process of bonding him to me inseparably.
Geçtiğimiz aylarda onunla kopmaz bir bağ kurma sürecini de başlattım.
"But a lot has changed for both of us over the last few months."
" Ancak son birkaç ayda ikimiz için de her şey değişti.
Though my enjoyment of life over the last few months goes beyond this restaurant to a very special lady, Julie Cooper.
Ancak, son birkaç ay önce hayattan aldığım bu zevk, bu restoranın ötesinde çok özel bir kadın olan Julie Cooper'a gitti.
It's cone and gone over the last few months.
Son birkaç aydır gelip geçiyor!
In addition, we received This footage taken over the last few months.
Ayrıca, son birkaç ayda çekilmiş bu görüntülere ulaştık.
Over the last few months, the table's computer identified... seven card counters... and three players who tried to cap their bets.
Son bir kaç aydır, masanın bilgisayarı yedi kart hilebazı ve üç tane de bahis sahtekarı yakaladı.
But... what does - to borrow a slogan - "bug me" are the subtle changes in Neptune over the last few months.
Ama... ( sloganı ödünç alırsak ) beni rahatsız eden son birkaç ay içinde Neptün'de yaşanan bir takım değişiklikler.
Well, over the last few months I've started to like you a lot.
Son birkaç aydır senden çok hoşlanıyorum.
The thing is, over the last few months-well... ever since I met her really, I
Son birkaç aydır... Daha doğrusu onunla tanıştığımdan beri, ben...
And I know he's had to make some very hard choices over the last few months.
Son bir kaç ayda, çok zor kararlar vermek zorunda kaldığının da farkındayım.
E - mail accounts created through their server over the last few months.
Onların sunucularından açılmış olan elektronik posta adresleri.
After everything you've been through over the last few months if something good happens, shouldn't you embrace it or at least be open to the possibility?
Son bir kaç aydır yaşadığın bunca şeyden sonra, eğer güzel bir şey olursa, onu kucaklaman gerekmez mi? Ya da hiç olmazsa bu ihtimale açık olman?
Over the last few months I've been creaming a bit off of the top of the band income and investing it.
Son bi kaç aydır grubun gelirinden.. ... biraz yararlandım ve yatırım yaptım.
Navy counterterrorism intel has suffered leaks over the last few months.
Donanma Terörle Mücadele istihbaratında son birkaç aydır sızıntı oluyordu.
Rashid has placed several calls to your phone... over the last few months.
Son birkaç ayda Rashid seni... birkaç kez aramış.
Hell of a lot's happened over the last few months.
Son birkaç ayda korkunç şeyler oldu.
I guess... over the last few months... I've just been feeling- -
Sanırım son birkaç aydır hissediyorum ki...
I have been in several meetings with our Japanese and Korean competitors over the last few months, where the sole purpose was to fix the prices.
Son birkaç ayda Japon ve Koreli rakiplerimizle birçok toplantıdaydım. Toplantıların tek amacı sabit fiyatlandırma yapmaktı.
So, over the last few months, with everything that's been going on, - maybe you were kind of scared?
Geçtiğimiz aylarda, yaşananları da göz önüne alırsak, biraz korkmuş olabilir misin?
The most secure route to Zoe is big Gene, who, over the last few months, has become her only friend and confidante.
Zoe'ye giden yol Gene'den geçiyor. Bir kaç aydır konuştuğu tek kişi çünkü.
- Over the last few months, we've come to thing of you as our own daughter.
Son aylarda seni kızımız gibi görmeye başladık.
Either he grew a conscience over the last few months or he's producing exceenaline.
Ya son aylarda, vicdana gelmiş ya da aşırı adrenalin üretiyor.
You've been there dozens of times over the last few months.
Son birkaç ayda sık gitmişsin.
So, neighbors did see a woman coming and going from Molly's apartment over the last few months, but nobody saw her close enough to get a sketch.
Komşular son birkaç ayda Molly'nin evine girip çıkan bir kadın görmüşler, ama kimse tarif edecek kadar yakından görmemiş.
I hope you appreciate how much I've enjoyed watching you prosper over the last few months.
Son birkaç ayki başarını ne kadar zevkle izlediğimi, umarım takdir edersin.
Were you having any problems with her over the last few months?
Son birkaç ayda onunla bir sorun yaşadığınız oldu mu?
You also lost a great deal of weight over the last few months, even though your diet's as revolting as ever.
Ayrıca beslenme düzeninizin bozuk olmasına rağmen son birkaç ay içinde ciddi oranda kilo vermişsiniz.
These mix CDs, the ones with your name on them- - I realized last night that they were made entirely from songs purchased by Mr. O'Brien over the last few months.
Bu karışık CD'ler üstünde sizin isminizin yazdığı geçen gece bunların tamamen son bir kaç ay içinde Bay O'Brien tarafından satın alınmış şarkılardan oluştuğunu fark ettim.
So, it turns out Mr. Chen booked trips with five different hunting outfitters, over the last few months.
Selam. Anlaşılıyor ki, Bay Chen son bir kaç ayda... beş farklı av bayisinin gezisine yazılmış.
Now according to her phone records, she called you more frequently over the last few months.
Susannah'ın telefon kayıtlarına göre geçtiğimiz birkaç ay boyunca sizi ara sıra aramış.
But over the last few months, I've been compelled to dip into a fund that he maintains.
Fakat son birkaç aydır babamın sağladığı vakıf fonunu kullanmak zorunda kaldım.
I need you to personally go over the last few months of daily call reports, correlate those with the weekly and monthly territory analyses.
Son bir kaç ayın günlük arama raporlarını ve onların aylık bölgesel analizlerini şahsen gözden geçirmeni istiyorum.
Several withdrawals totalling over 30k over the last few months.
Geçtiğimiz son birkaç ayda birçok kez para çekmiş ve toplamda 30 bin dolardan fazla.
Well, you have fun with that, because after all of the disappointments he's had over the last few months,
Sen durumu ciddiye almıyorsun çünkü tüm bu hayal kırıklıklarından sonra yine bunları yaşayacak.
[speaking French] How do you feel about what has been happening to you over the last few months?
Son birkaç aydır yaşadıkların sana ne hissettiriyor?
Over the last few months, I've remodeled the entire third floor... wiring, heating and cooling, restored this red pine back to its original glory.
Son birkaç aydır, tüm üçüncü katı baştan düzenledim elektrik tesisatı, ısıtma ve soğutma... Bu kızıl çama orijinal ihtişamını kazandırdım.
Only Ted, and only the last few months after you and me were already over.
Sadece Ted ve o da seninle ilişkimiz bittikten birkaç ay sonra.
Yeah. Rory Finch. He stayed with us for a night a week ago and a few other times over the last couple of months.
Bir hafta önce bir gece kalmış ve geçen birkaç ay içinde birkaç gece kalmış.
In the last few months, over a dozen patients... have been transferred out of Belle Reve.
Son bir kaç ay içerisinde, bir düzineden fazla hasta Belle Reve'in yüksek güvenlik ağından başka bir yere transfer edildi.
Li Jishen is a founding member of the Party who opposes Chiang openly. Over these last few months, Mao has repeatedly invited him up north.
Li Jishen bir üye buldu ve onu aramıza almak istiyor.Mao onu da kuzeye davet etti.
Well, over the course of the last few months, He became erratic and aggressive. Then he just stopped showing up for work.
Son bir kaç aydır dengesizleşmiş ve agresifleşmiş ve işe gelmemeye başlamış.
Yes, I've had a few one-night versions of that over the last six months.
Evet, son altı ay içinde ben de bunun tek gecelik versiyonlarını yaşadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]