English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Overconfident

Overconfident translate Turkish

130 parallel translation
We were overconfident, I didn't think about the papers.
Kendimize çok güvendik. Gazeteleri düşünmemiştim
An overconfident man who thought he'd seen everything.
Herşeyi gördüğünü sanan, kendine fazla güvenen biri.
You may be overconfident, Captain Vallo.
Kendinize fazla güvenmeyin, Kaptan Vallo.
He got overconfident.
Kendine fazla güveniyordu.
You almost pulled it off, but you got a little overconfident.
Az kalsın başarıyordun fakat kendine çok fazla güveniyorsun.
Perhaps my technical background made me overconfident.
Belki de teknik geçmişim kendime aşırı güvenmeme neden oldu.
Not overconfident, I trust.
- Size güvenden söz ediyorum.
Not, uh, not overconfident.
Ben güvenilir bir adamım.
- And you're blunt and overconfident. - You don't know life.
Sizler de kabasınız, kendinize fazla güveniyorsunuz hayatı tanımıyorsunuz.
Don't be overconfident.
O kadar da mağrur olma!
- Wiseman's overconfident.
- Wiseman kendine fazla güvenir.
Aren't we getting just a little overconfident, partner?
Sence kendimize biraz fazla güvenmiyor muyuz, ortak?
It is at this point that climbing plant outside almost it reaches the seal and Monsieur Hardman is, I think, a little overconfident about the latches.
Sarmaşıklar neredeyse içeri girecek Mösyö Hardman burayı açıp bakmış gibi sanki.
Don't be overconfident.
Kendinden çok emin olma.
Yeah, don't be overconfident.
Evet, kendimden çok emin olmamalıyım.
A ninja shouldn't be overconfident, Grandpa.
Dede, bir ninja kendisinden çok emin olmamalıdır.
If they're typical Ferengi, they'll be pleased with themselves, maybe even getting overconfident.
Tipik Ferengilerse şimdi hallerinden memnun olmalılar, hatta belki de kendilerine biraz fazla güveniyorlardır.
- You've become this new aggressive, overconfident thing.
Saldırgan, kendinden aşırı emin birisine dönüştün.
I warn you, Mariel, do not be overconfident.
Seni uyarıyorum, Mariel. Kendine bu kadar güvenme.
They're overconfident and that will get us out of here.
Onlar bizi buradan güvenli bir şekilde alacaklarına inanıyorlar.
A little overconfident, aren't we?
Kendimizden biraz fazla eminiz, değil mi?
So you think that I was overconfident.
Yani ben kendime çok mu güveniyordum?
You were overconfident.
Aynen öyleydin.
They became overconfident.
Kendilerine çok güvendiler.
Overconfident and underestimating your abilities.
Kendilerine fazla güveniyorlar, sizin bilginizi hafife alıyorlar.
Seems overconfident, if I may say so.
Kendinize gereğinden fazla güvenmiyor musunuz?
He's just trying to make you overconfident.
Senin sabrını zorlamaya çalışıyor.
We don't want her overconfident.
Kendine fazla güvenmemeli.
withdraw and return in greater numbers to crush an overconfident enemy.
Geri çekilip ve sonra taze güç alarak hazırlıksız olan düşmana saldırmak.
In particular, I was thought to be extremely overconfident.
Bilhassa, kendime güvenim aşırı bulunmuştu. ~ EMRİMLE TAM YOL İLERİ ~
Now the agent is getting overconfident.
Henüz bitmedi. Ajanımız şimdi ise biraz fazlaca kendine güveniyor!
Overconfident. I like that.
Aşırı özgüven. Bunu severim.
Women tend to have the feeling that they're not confident. Men tend to be overconfident, actually, in the financial area.
- Kadınlarda maddi konularda kendine güvenmeme, erkeklerde ise aşırı güvenme eğilimi var.
There might only be two of them, but I want you to stick with your wingman and do not get overconfident.
Sadece 2 tane olabilirler ama kanat adamınızla beraber hareket edin, kendinize aşırı güvenmeyin.
There might only be two of them, but I want you to stick with your wingman and do not get overconfident.
İki tane olabilirler ama yine de eleman liderinizden ayrılmayın ve aşırı güvene kapılmayın.
They're overconfident. We'll use that.
Kendilerine fazla güveniyorlar.
I know Lex's intentions are good but what if she gets overconfident finds herself in a situation she can't handle?
Lex'in iyi niyetli olduğunu biliyorum ama ya çok cesaretlenip başa çıkamayacağı bir işe bulaşırsa?
Richard, you sound pretty damn overconfident for someone who's new at this.
Richard, bu işe yeni başlamış biri olarak sesin kendine aşırı güven duyuyormuşsun gibi geliyor.
If they can just stay strong, not get overconfident and take out Midland Lee, I think we're going, man.
Ayaklarını sağlam basıp kendilerine aşırı güvenmezler... ve Midland Lee'yi elerlerse, şampiyon olabiliriz dostum.
No way. If anything, bret was too overconfident.
Aksine, Brett aşırı kendinden emindi.
Anubis was overconfident, and he still needed the bulk of his armada, to keep the System Lords at bay.
Anubis, kendine fazla güvendi ve donanmasının çoğunu Düzen Efendileri'ni uzakta tutmaya kullandı.
I've always tended to get a little overconfident.
Hep biraz fazla kendime güvenme eğilimim vardır.
We'Re confident, not overconfident!
Fazla değil, gerektiği kadar güven olmalı.
Aren't we being a bit overconfident?
Bir parça kendimize fazla güvenmiyor muyuz.?
I've been overconfident. - A bit.
Kendi çalışmama güveniyorum.
Because I'm overconfident, as usual.
- Çünkü kendimden çok eminim her zamanki gibi.
Listen, stop being so overconfident, Ruffin.
Bak, bu kadar kendine güvenme, Ruffin.
I was once... a brash, overconfident new nurse myself.
Ben de bir zamanlar atılgan, kendine güvenen yeni bir hemşireydim.
Actually, people get overconfident with a security system and neglect taking even the most basic precautions.
Aslında, güvenlik sisteminden fazla emin olduklarından en temel önlemleri almayı bile ihmal ediyorlar.
Kentucky's being overconfident against this Alabama team. This is a team that is second in the SCC in the history of the SCC in wins.
Kentucky, Alabama takımına karşı fazla kendine güveniyor.
Don't get overconfident.
Kendine fazla güvenme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]