P4x translate Turkish
21 parallel translation
It was retrieved when we went through the Stargate on P4X-234.
P4X-234'teki geçitten geçtiğimizde oradan alındı.
P4X-884 looks like an untouched paradise, sir.
P4X-884 dokunulmamış bir cennet gibi, efendim.
Two weeks ago, SG-15 took these images of solar activity on P4X-639.
2 hafta önce, SG-15 P4X-639'da bu güneş olayının görüntülerini aldı.
Both of them claim to have memories of SG-1's mission to P4X-639.
Her ikisi de SG-1'in P4X-639'a olan görevinin anılarına sahip olduğunu iddia ediyor.
Until we figure out what's going on, I'm postponing your mission to P4X-639.
Ne olduğunu çözene kadar P4X-639'a olan görevinizi erteliyorum.
- Since we went to P4X-639.
- P4X-639'a gittiğimizden beri.
We haven't been to P4X-639.
P4X-639'a gitmedik.
According to Colonel O'Neill, he and Teal'c witnessed a beam striking the Stargate on P4X-639.
Albay O'Neill'a göre, o ve Teal'c P4X-639'da geçidi vuran bir ışın görmüşler.
Then anyone or anything trying to dial in from P4X-639 will get a busy signal.
O zaman P4X-639'dan biri ya da birşey çevirmeye kalkarsa meşgul sinyali alır.
According to Colonel O'Neill, we tried to block the connection to P4X-639 but were unable to dial out.
Albay O'Neill'a göre, P4X-639'dan gelen aramayı kesmeye çalıştık ama dışarıyı çeviremedik.
But the centre of this group is P4X-639.
Ama bu grubun merkezinde P4X-639 var.
OK, this section of the text seems to deal primarily with their arrival on P4X-639.
Tamam, metnin bu kısmı öncelikle P4X-639'a gelişlerinden bahsediyor.
As I originally suspected, P4X-639 was once a colony of the Ancients.
En başta kuşkulandığım gibi, P4X-639 Eskiler'in bir kolonisiymiş.
Colonel Reynolds and SG-16 are on P4X - 636, setting up the naqahdah reactor as we speak.
Albay Reynolds ve SG-16 P4X-636'dalar biz konuşurken naqahdah reaktörünü kuruyorlar.
Not to mention that preliminary MALP readings of P4X-347 have ruled out the usual suspects : air, radiation...
P4X-347'teki ilk araştırma sonuçlarına göre hava, radyasyon gibi muhtemel şüphelilerden bahsetmiyorum...
Consistent with the one on P4X - 233.
P4X-233'teki ile tutarlı.
Just cataloguing some artefacts we found on P4X - 131.
P4X-131'de bulduğumuz el eşyalarını sınıflandırıyordum.
So where are we going?
Nereye gidiyoruz? P4X-650.
P4X-650. We have a base there.
Orada bir üssümüz var.