English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Paella

Paella translate Turkish

182 parallel translation
Either revolution, or paella in Spain nothing is simple.
İspanyollar ya devrimi seçeceklerdi..... ya da paella'yı.. İspanya'da hiçbir şey basit değildir.
A paella without shellfish is like :
Sarımsak ve kuzu bacağı olmadan Deniz kabuklusu yemeği yapılırsa...
When I was in love, I could make great paella.
Bende "Paella! yı" eksik yapmış gibi aşık oldum.
Mr. Fouquet, your paella was splendid.
Bay Fouquet "paella" çok güzel olmuş.
Do you like paella?
Paella'dan hoşlanır mısın?
Good for paella and salads.
Tavşanlı pilav ve salatalara iyi gider.
I don't like paella. I've got my carrots.
Etli pilav sevmiyorum.
- Is the paella good? - Yes, it is.
- Pilavı beğendin mi?
One night I cook you both paella.
Bir akşam ikinize paella yapayım.
I make a paella, a surprise tonight.
Ben paella yapmak, bu gece için sürpriz.
Manuel's making a special paella for tonight, got some champagne, but don't tell her I've remembered yet.
Manuel akşam özel bir paella yapacak... şampanyamız da var, ama hatırladığımı söyleme.
Hi, Mr Fawlty, what time for the paella?
Selam Bay Fawlty, paella kaçta olsun?
Mr Fawlty, Manuel says he's cooking a paella.
Bay Fawlty, Manuel paella pişireceğini söylüyor.
- I can do paella, you know.
- Ben de paella yapabilirim.
He tell me I not know how to make a paella.
paella yapmayı bilmiyorsun. - Diyor ki...
I tell him paella is Spanish, not cockney stinking eel pie!
Paella İspanyoldur diyor ben... Doğu Londra'nın kokulu yılan balığı böreği değildir!
I make paella like my mama...
Paella'yı annemin yaptığı gibi...
Sorry! I tell him paella is fish dish.
Ona "Paella balık yemeğidir." dedim.
I brought some paella.
Biraz paella getirdim.
- Now, this is paella, Janet.
- Bu etli pilav, Janet.
- You're not taking the paella pan.
- Paella tavasını alamazsın.
- You wouldn't know a paella pan from a chafing dish.
- Sen paella tavasını ısıtma kabından ayırt edemezsin.
And he cooked paella so well that day!
O gün nefis bir Paella yemeği yapmıştı.
If he'd given me a baby instead of all that paella!
O Paella yerine bana bir bebek verebilirdi.
I've loads of paella.
...
But, why fuck up the paella?
Bak paella tava ile ne yapıyor?
They're making paella.
Paeya yapıyorlar.
-... with all this paella?
-... ne yapacağım?
I got all this paella.
Bir sürü paeya var.
You know, my mother made all this paella.
Annem o kadar paeya yaptı.
My mother made all this extra paella.
Annem çok fazla paeya yaptı.
Paella?
Paeya?
Paella.
Paeya.
The paella was magnificent.
Paeya muhteşemdi.
Have you ever had really good paella?
Hiç iyi bir paeya yedin mi?
But I must finish the paella!
Ama önce yemeği bitirmeliyim!
Yes the day of the paella.
Evet, payeya yaptığımız gün.
- and 25 on paella.
- Ve şundan da 25 tane.
Yo, paella man, wing one up here!
Pilavcı, gönder buraya bir kase!
Spanish paella for everyone.
Buyurun, herkese İspanyol paella'sı.
Paella!
Paella! Paella!
Paella! Try it.
Deneyin, tadına bakın.
Look, if it's about the paella, go back where you came from.
Bak, eğer bu paella yüzündense defol git.
You're not from the old country and you're not from Spain and I doubt very much if you've ever even had a plate of Paella.
Sen yaşlı diyardan değilsin, ve İspanya'dan da değilsin, bir tabak paella yediğinden bile oldukça şüpheliyim.
I'm a paella expert.
Ben bir paella uzmanıyım.
I'm your paella chef from Valencia.
Ben senin Valencia'lı paella aşçınım.
The restaurant in Madrid grew famous thanks to the paellas made by the silent girl.
Madrid'deki restoran çok popüler oldu, sessiz kız tarafından yapılan paella'lar sağolsun.
- Paella.
- Paella.
- I'll have the paella.
- Peki. - Ben sebzeli pilav alacağım.
The paella turned out very well, didn't it?
Nasılım? Çocuklarımızı birlikte görmek hoşuma gidiyor.
Paella!
Payeya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]