English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pajamas

Pajamas translate Turkish

1,241 parallel translation
Then give me your pajamas!
O zaman pijamalarını ver!
Well, maybe up there, since he wanted my pajamas!
Yani, belki de kafadan hastadır, pijamalarımı istediğine göre!
I know it's a stupid question, but usually my customers don't turn up in pajamas...
Aptalca bir soru olduğunu biliyorum, ama müşterilerim genelde mağzaya pijamayla gelmezler...
He had a pair of plaid pajamas.
Ekoseli pijamaları vardı.
I'm wearing, like, little baby-doll pajamas.
Hayır, ben bir baby doll giyiyordum.
Not the flannel pajamas.
Pazen pijama mı?
When you come to bed wearing that silky thing... I know I have a chance, but flannel pajamas....
Şu ipeksi şeyi giyerek yatağa geldiğinde bir şansım olduğunu... biliyorum, ancak pazen pijama....
You were very happy when I bought you those pajamas.
Pijamaları aldığımda çok mutluydun.
What are you doing in your pajamas?
Pijamaların içinde ne yapıyorsun öyle?
Anyway, all my friends are there, pops up, scares the hell out of me, and I, you know, ruin my pajamas.
Herneyse, Bütün arkadaşlarım gelmişti, "Kutudaki Jack" aniden fırladı, Cehennemden fırlamışcasına korkuttu, ve ben, Bilirsiniz, altıma kaçırdım.
- did you change the twins'pajamas? - Yeah.
- İkizlerin pijamalarını değiştirdin mi?
- Ma, get me the pajamas, please.
Anne, bana pijamaları getir, lütfen.
The man in the black pajamas, Dude.
Siyah pijamalı adamlar, Ahbap. Siktiklerim, dişli düşmanlardı yani.
Who's in pajamas, Walter?
Kapa o amcık ağzını Donny...
You're in your pajamas.
Pijamalısın.
This apartment building... Everyone's in green slippers, the green pajamas.
Bu apartmanda herkesin yeşil terliği, yeşil pijaması var.
Well, are men supposed to wear pajamas... featuring a cartoon character by the name of Deputy Dog?
Erkek dedigin cocuk pijamasi giyermi... Ustunde cizgi film kahramanlari olan?
Pajamas.
Pijamayı.
- Pajamas?
- Pijama mı?
Pajamas.
Pijama.
Uh, my pajamas are all tailored.
Bütün pijamalarım bedenime göre dikildi.
Nice pajamas.
Güzel pijama.
Who's in white pajamas?
Bu beyaz pijamalı kim?
I bet that Judy Garland never went on stage in her bloody pajamas, so I don't know why she wants to.
Eminim Judy Garland hiç lanet pijamalarıyla sahneye çıkmaya kalkmamıştır, o yüzden onun neden bunu istediğini anlayamıyorum.
I'd rather go out in public in pajamas.
Yemin ederim. Yakında toplum içine pijamalarımla çıkacağım.
Happiness is a pair of pajamas to you, isn't it?
Mutluluk senin için sadece, pazen bir pijama takımı, değil mi?
I just now settle for pajamas. This is bad.
Şu anda sadece pijamayla yetinmeliyim.
Whoa, whoa, uh, let me get you some, uh, I'll get you some pajamas, how's that?
Dur, dur. Sana giyecek pijama getireyim. Olur mu?
Oh, and his middle name was Alva... and he never, ever, ever wore pajamas.
Göbek adı da Alva'ymış. Asla ama asla pijama giymezmiş.
No more lousy pajamas! [Grunts]
Artık dandik pijamalar yok.
Wasn't Howard Hughes the guy who never got out of his pajamas?
Howard Hughes, pijamalarını hiç üzerinden çıkarmayan adam değil miydi?
That new satellite photo is here my Captain Kangaroo pajamas...
Yeni uydu fotoğrafı... -... Kaptan Kanguru pijamam...
Matching pajamas?
Aile boyu pijama takımı?
No pajamas!
Aile pijaması olmayacak!
Nonoko's pajamas and Dad's towel?
Nonoko'nun pijamaları ve babasının havlusu?
Pajamas?
Pijamalar?
Oh, no, I forgot to take of my pajamas!
Ah, hayır, nasıl unuttum pijamalarımı çıkarmayı!
And change into your pajamas, ok?
Ve pijamalarını da giy, tamam mı?
I hope you don't think you're going to train in your pajamas.
Umarım pijamalarınla eğitim almayı düşünmüyorsun.
I'll get you pajamas.
Sana pijama getireyim.
Childproof medicine bottles and fireproof pajamas, child restraints in car seats and helmets, bicycles, skateboard, baseball helmet.
Çocuklardan uzak ilaç şişeleri yanmaz pijamalar araba koltuklarındaki çocuk koltukları ve kasklar bisikletler, kaykaylar, beyzbol kaskları.
- I have my pajamas on.
- Üzerimde pijamam var.
Jumpin'jivin', cat's pajamas.
Caza kaptırıp dans etmeler, özel giysiler. Alo?
I hope you brought your striped pajamas, boys.
Umarım çizgili pijamalarınızı da getirdiniz, çocuklar.
Though I am already in my pajamas.
Fakat üstümde pijamarım var.
please! She is the cat's pajamas.
- Lütfen, ondan iyi kedi yoktur.
Women always say that and as soon as the lights go out boom, they're going for my pajamas.
- Evet, kadınlar hep bunu söyler. Ama ışıklar söner sönmez, hemen pijamamın içine girer.
So, Eric, you gonna get yourself some Star Wars pajamas now?
Ee Eric, şimdi kendine Yıldız Savaşları pijaması alacak mısın?
But I am already in my pajamas.
Ama pijamalarımı giymişim.
I have your pajamas...
Pijamaların yani...
Your cohorts are already in pajamas. I was talking to daddy.
Babamla konuşuyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]