English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pala

Pala translate Turkish

300 parallel translation
With a fiery mustache.
Pala bıyıklı olsun.
Maybe I shall in 40 years, but I doubt it, and I doubt if I'll have time to grow a moustache like yours, sir.
40 yıl içinde olabilirim, ama şüphelerim var ve sizin gibi pala bıyık bırakmaya vaktim olacağına dair de şüphelerim var.
- A machete.
- Bir pala.
Machete.
Pala.
This is Gavabutu, Levu-Vana, Toko-Rota and Pala Passage.
Bu Gavabutu, Levu-Vana, Toko-Rota ve Pala Geçiti.
They're headed for Pala Passage.
Pala Geçişine yönlendiler.
The battle in Pala Passage was a decisive victory.
Pala Geçişi'ndeki savaş bir zaferdi.
I saw Hidalgo trying to pick the lock on the python's cage, and he left a machete on top of it.
Hidalgo'yu pitonun kafesinin kilidini açarken gördüm üstelik elinde bir de pala vardı.
The broadsword when I'm 85?
Pala mı tutacağım elimde?
Favours a razor-edged machete.
Tercihi keskin uçlu pala kullanmak.
A bullet or a machete, like the Indian did!
Kızılderili gibi mermi mi, pala mı?
No, we were out strolling across a fjord one day When one of the local matadors came out of his tree house And flung a load of old scimitars and guillotines out
Bir gün fiyortta yürüyorduk yerel matadorlardan biri ağaç evinden çıkıp şarap mahzeninde birikmiş pala ve giyotinleri fırlattı.
Swift-Sword Chieh Fei
Beter Pala Fei!
That's Chieh Fei
O dehşet pala idi!
Somebody just found me let me loose
Dehşet pala ve Çift bıçağı bile kolayca öldürdüler!
These are wounds from a knife or small blade.
Bu yaralar bıçak ya da pala yarası.
- 20 halberds, broadswords, Indian fans.
- 20 adet kargı, pala, Hint yelpazesi.
Only one machete?
Yalnızca bir pala mı?
How many machetes you want us to carry?
Kaç pala getirmemizi istiyorsun?
Caught speed butchering a steer with a hatchet.
Bir pala ile kaçak et keserken yakalanmış.
... and then they castrated him with a machete, and then they ate his genitals...
... ve sonra onu bir pala ile hadım ettiler ve testislerini yediler...
Saber, spear rod and stick they teach everything
- pala, mızrak, asa.
And I would not rest until the criminal was hanging by his hair, with an Oriental disembowelling cutlass thrust up his ignoble behind.
Ben de, cani herif saçlarından asılıp, bağırsakları parçalayıcı bir pala ile şerefsiz kıçını biçene kadar uyku yüzü görmem.
You ever took a big, shiny blade and just ripped a man from his ass to his appetite? - No.
Hiç koca, parlak bir pala alıp bir adamı götünden midesine kadar deştin mi?
In the shade, by the big table, there are coconuts and a machete.
Gölgede, büyük bir masanın yanında Hindistan cevizleri ve bir pala var.
Hey, Hatchet-Face, you think Cry-Baby's got blue balls for the chick?
Hey, Pala Surat, Sulugöz pilice abayı yaktı mı sence?
Make those monster faces, Hatchet.
Canavar taklidi yapsana Pala.
And, Hatchet-Face.
Sen, Pala Surat.
That's Hatchet-Face.
Bu Pala Surat.
Milton, Pepper, Wanda, Hatchet-Face.
Milton, Pepper, Wanda, Pala Surat.
Mona Malnorowski, also known as Hatchet-Face.
Mona Malnorowski, namı diğer Pala Surat.
Hatchet!
Pala Surat!
It's okay, Hatchet.
Tamam Pala.
- Like a scimitar?
- Pala yarası gibi mi?
Here's my rifle, a machete, some water and matches.
İşte silahım, bir pala, biraz su ve kibrit.
- Machete?
- Pala mı?
The moron, one of the guys, had a machete in his hand.
Heriflerden birinin, bir sersemin elinde pala vardı.
Banana tree is pala.
Muz ağacı ise pala.
- Wha mousaches! Siff urban and red piped oufi!
- pala bıyıklarıyla başında fesi üstünde kırmızı kaftanı
Here you are after your unfortunate slip into the fetid mud pits of Pala Mar.
Pis kokulu çamur çukuruna talihsiz düşüşünüzden sonra.
I've got a machete in my cart.
El arabamda pala var.
I think he said Machet... Machete.
Pala dedi galiba.
Machete.
- Pala.
Do you know Machete?
Pala'yı tanıyor musun?
I heard Shorty say, " Stop, Machete, don't, please, don't.
Bücür'ün, "Yapma Pala. Lütfen, dur!" dediğini duydum.
I heard sirens, and Machete ran away.
Sirenleri duydum ve Pala kaçtı.
Because he's positive neither of them is Machete.
Çünkü ikisini de Pala olarak teşhis etmedi.
So one of them's Machete.
Yani biri Pala.
If you recognize any of these men as Machete, just squeeze my hand, okay?
O adamlar arasında Pala'yı görürsen, elimi sık, tamam mı?
Machete can't hurt you.
Pala sana zarar veremez.
Yao Feng will train in the machete.
Yao Feng, Pala öğrenecek!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]