English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pangea

Pangea translate Turkish

44 parallel translation
There are no separate continents, just one landmass called Pangaea.
Kıtalar ayrı değil, Pangea adında tek bir kıta var.
First light across the western hills of Earth's only continent, Pangaea.
Batı'daki tepelerden ilk ışık yükseliyor tek kıta, Pangea'da.
This is the Jurassic period, and the giant continent of Pangaea that stretched from pole to pole is now breaking up.
Jurasik Devri'ndeyiz, ve de süper kıta Pangea kutuptan kutba gerilmiş, şimdi de kırılma vakti gelmişti.
You just give me chance, I know I can make you the happiest girl on all of Pangea.
Bana bir şans ver, eminim ki seni Pangea'nın en mutlu kızı yapabilirim.
Partly because 250 million years ago, all the land on earth was connected as one colossal super continent, the Pangaea.
Dünya'daki bütün karaların tek bir dev kıta halinde toplanmasıydı, Pangea.
200 million years ago, the supercontinent Pangaea, which stretched unbroken from pole to pole, began to split in two.
200 milyon önce bir kutuptan diğer kutba bağlanan süper kıta Pangea, ikiye ayrılmaya başladı.
Clearly, when these rocks were erupted as floods of lava traveling hundreds of miles, South America and Africa were together as one supercontinent.
Lav akıntısının kilometrelerce yolculuğunda, püskürme ile ortaya çıkan bu taşlar Güney Amerika ile Afrika tek parça iken, yani Pangea Kıtası ayrılmadan önce olmuş.
The Atlantic Ocean, which now divides Africa and South America, owes its very existence to this geological cataclysm that tore Pangaea apart.
Şu anda Afrika ile Güney Amerika kıtalarını ayıran Atlantik Okyanusu Pangea'yı parçalara bölen bu jeolojik kırılımda önemli bir role sahiptir.
He believes every abnormal can be traced to a certain region of pangea, going back, like, millions of years.
Her anormalin Pangea'nın * belli bir bölgesine kadar izinin sürülebileceğine inanıyor, milyonlarca yıl öncesine kadar.
During this time, above the water, all the continents on Earth are joined together in a single mass of land, a supercontinent called Pangea.
Bütün bu zaman boyunca, denizlerin dışında, bütün kıtaların birleşmesinden oluşan süper kıta diyebileceğimiz Pangea vardı.
Pangea has started to break up and drift apart into different pieces.
Anakara Pangea kırılmaya ve parçaları birbirinden ayrılmaya başladı.
Pangea. That was your plan.
( Pangea : bütün kıtaların bir ada gibi birbirine birleşik haline verilen ad )
900 dishes from 125 ethnic cuisines
Bu yüzden size Pangea * Mutfağı'nı sunuyorum. 125 farklı ülke mutfağından 900 yemek.
Pangaea grill.
Pangea Mutfağı.
To pangaea.
Pangea'ya.
To pangaea.
- Pangea'ya.
Pangaea.
- Pangea'ya.
Pangaea.
Pangea'ya.
Is pangaea grill. one world.
İşte bu da Pangea mutfağı.
It's now 200 million years ago, and just one supercontinent, Pangea, stretches from pole to pole.
Şimdi 200 milyon yıl önce ve sadece kutuptan kutuba uzanan tek bir süper-kıta olan "Pangea" var.
190 million years ago, the great super-continent of Pangea tears apart.
190 milyon yıl önce büyük süper-kıta olan "Pangea" ayrılıyor.
Pangea breaks apart, and our world rearranges again.
"Pangea" parçalanıyor ve Dünya'mız yeniden şekilleniyor.
At the start of the dinosaur era, the continents are clustered together into a single landmass we call Pangaea.
Dinozor çağının başlarında kıtalar Pangea adını verdiğimiz tek ve büyük bir kara parçası olarak bir aradaydı.
He named it Pangaea.
Ona Pangea adını verdi.
These Palisades are a monument to the breakup of the supercontinent Pangaea.
Burada uzanan kayalıklar süperkıta Pangea'nın ayrılmasından geriye kalan bir anıttır.
Together Pangea.
Together Pangea.
Pangea.
Pangea.
I'm sorry Pangea.
Üzgünüm Pangea.
Not on an island called Pangea.
Pangea adındaki bir adada, hayır.
I told them that, but I left out the extinction part and the mysterious island of Pangaea.
Onlara bunları söyledim ama tükenmiş nesilden ve gizemli Pangea adasından bahsetmedim.
I'm taking you to meet my friends, the Shepherds, who live on the island of Pangaea.
Seni Pangea da yaşayan arkadaşlarımın Önderler'in yanına götürüyorum.
There's a rumor that we can find one on an island called Pangaea.
Pangea adasında bulabileceğimize dair söylentiler duyduk.
I'm taking you to meet my friends, the Shepherds, who live on the island of Pangaea.
Seni arkadaşlarımla tanıştıracağım, Önderler Pangea adasında yaşıyorlar.
_
PANGEA
Nerve center of Pangaea.
Pangea'nın beyni.
You were last seen on the island of Pangaea, ten years ago.
Sen on yıl önce Pangea adasında görülen son kişiydin.
I went to Pangaea, Clem.
Ben Pangea'ya gittim, Clem.
When you were leaving Pangaea, and I was getting gored to death by razorbacks, did Abe perchance relay a message to you?
Pangea'dan ayrılırken... ve ben çatalkuyruklar tarafından boynuzlanırken... Abe sana bir şey söylemiş olabilir mi?
And the result of the tectonic pile-up was this... the super-continent Pangea.
Bu nehir üzerinde onları güvende tutmak tüm ailenin yeteneklerini sınava tabi tutacak.
Parts of Pangea were periodically flooded by shallow seas.
Ama doğal olarak, bu yavrular çok meraklılar.
I love restaurants.
Bu Pangea olayına inanmıyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]