English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Paracelsus

Paracelsus translate Turkish

109 parallel translation
Happily, he gave himself the somewhat more compact name of Paracelsus.
Neyse ki, kısaca Paracelsus ismini benimsemiş.
This is the house, in Basel, of Johann Frobenius, the great Protestant and humanist printer who in 1527, had a serious leg infection, was about to be amputated, appealed to his friends in the new movement, who sent him Paracelsus.
Burası Johann Frobenius'un Basel'deki evi,... kendisi inançlı bir protestan ve hümanist bir matbaacıydı. ... 1527'de bacak enfeksiyonu yüzünden uzvu kesilecekken,... onu Paracelsus'a gönderen yeni akımcı arkadaşlarına başvurdu.
Paracelsus threw the academics out of the room saved the leg and effected a cure which echoed through Europe.
Paracelsus akademisyenleri odadan çıkartarak Avrupa'da ses getirecek bir tedavi yöntemiyle bacağı kurtardı.
Paracelsus was born in 1493.
Paracelsus 1493'de doğmuştu.
There was a university with a democratic tradition, so that although its medical men looked askance at Paracelsus, the city council could insist that he be allowed to teach.
Tıp kadrosunun Paracelsus'a küçümseyerek bakmasına rağmen,... şehir konseyi, demokratik gelenekçi bir üniversitede,... ders vermesi konusunda karar kılmıştı.
Paracelsus publicly threw into the traditional student bonfire an ancient medical textbook by Avicenna, an Arab follower of Aristotle.
Paracelsus geleneksel öğrenci şenliğindeki ateşe,... Aristo'nun Arap takipçisi Avicenna'nın tıp kitabını atmıştır.
200 years after Paracelsus that is what chemists tried to do in the theory of phlogiston.
Paracelcus'tan 200 yıl sonra simyacıların,... "uçucu madde" teorisinde yapmaya çalıştıkları gibi. Ancak böyle bir madde yoktur.
The gesture of Paracelsus had said, "Science cannot look back to the past. There never was a golden age."
Paracelsus'un sözleri,... "Bilim geçmişe saplanamaz,... bilimin altın çağı diye bir şey yoktur." anlamındaydı.
It was from the divine Paracelsus.
Kutsal Paracelsus'a aitti.
Those of the imagination "and" the intellect, as in Paracelsus.
Paracecelsus'ta olduğu gibi hayal gücü ve akılcı yaklaşımlar.
Paracelsus?
Paracelsus mu?
Paracelsus sanctioned its use.
Paracelsus kullanımını teşvik ediyor.
Liber de Nymphis, authored by the alchemist Paracelsus.
Simyacı Paracelsus'un Liber de Nymphis'i.
Nick broke into the Warehouse and released one of the Bronze Sector prisoners, a guy names Paracelsus.
Nick Depoya girdi ve adı Paracelsus olan, bronz sektör mahkumunu serbest bıraktı.
Paracelsus was Caretaker. Of Warehouse 9.
Paracelsus Depo 9'un bakıcısıydı.
Paracelsus has to be taken alive.
Paracelsus'un canlı ele geçirilmesi gerekiyor.
Paracelsus just takes over?
Paracelsus öylece bakıcı mı olacak?
Look, can we please focus on stopping Paracelsus, getting Mrs. Frederic better.
Bakın, Paracelsus'u durdurmaya ve bayan Frederic'i iyileştirmeye odaklanalım.
Pete, you and Myka go and dig through whatever we've got on Paracelsus.
Pete, sen ve Myka gidin ve Paracelsus hakkında ne bulabiliyorsanız bakın.
I'm gonna find away to sever Paracelsus from the Warehouse.
Paracelsus'u Depo'dan ayırmak için bir yol bulacağım.
I mean, is Paracelsus racking up his death count like before?
Demek istediğim Paracelsus eskisi gibi, ölümleri mi hazırlıyor?
Paracelsus should have killed me, not her.
Paracelsus, onu değil, beni öldürmeliydi.
I mean, is Paracelsus...
Yani Paracelsus...
So maybe use it to disconnect Paracelsus, but he's not here.
Ve belki Paracelsus'u ayırabiliriz ama o burada değil ki.
If Paracelsus needed sick people why not get them in Istanbul?
Eğer Paracelcus'un hasta insanlara ihtiyacı varsa neden İstanbul'dan bulmadı.
This is the last place that Paracelsus was spotted, so...
Burası Paracelsus'un görüldüğü son yer, o yüzden...
I need to ask him some Paracelsus questions.
Ona bazı Paracelsus soruları sormam gerekiyor.
- Paracelsus... - Paracelsus needs petrified wood for the immortalization process.
Paracelsus'un, ölümsüzleştirme işlemi için taşlaşmış ahşaba ihtiyacı var.
So we gotta get there before Paracelsus does.
O zaman oraya Paracelsus'tan önce varmamız gerekiyor.
No. What we're gonna do is, we're gonna use a Tesla to blast the energy of this ribbon through our Farnsworth and transmit it to your Farnsworth, directly at Paracelsus...
Hayır, yapacağımız şey, Tesla'yı kullanarak bu kurdelenin enerjisini Farnsworth aracılığıyla aktaracağız ve sizin Farnsworth'unuzdan çıkıp, Paracelsus'u vuracak.
Why don't we just capture Paracelsus, bring him back to the Warehouse...
Neden onu yakalayıp, Depo'ya getirmiyoruz?
I'm Paracelsus. And I shall live forever.
Benim adım Paracelsus, ve ben sonsuza kadar yaşayacağım.
I let Paracelsus out, and if it wasn't for me then... - Mother would still be alive...
Paracelsus'u ben saldım ve ben olmasaydım annem yaşıyor olurdu.
Paracelsus is the only one that knows anything about this.
Paracelsus bu konuda bir şey biliyordur.
Paracelsus...
Paracelsus...
The ribbon wasn't strong enough to disconnect Paracelsus.
Kurdele Paracelsus'u ayırmak için yeterince güçlü değildi.
Paracelsus is more than just the Caretaker now. I felt him take complete control of the Warehouse.
Paracelsus sadece bakıcı değil, Depo'yu tamamen kontrol ettiğini hissettim.
It's Paracelsus.
Paracelsus...
The Warehouse needs me.
Depo'nun bana ihtiyacı var. Kalıp Paracelsus ile savaşmalıyım.
Paracelsus has the Warehouse.
Paracelsus Depo'ya sahip oldu.
- A guy named Paracelsus.
- Paracelsus adında birisi. - Kimyager!
How could there be nothing in the system about why Paracelsus was bronzed?
Nasıl olur da sistemde Paracelsus'un neden bronzlaştırıldığı hakkında bir şey olmaz?
So, Paracelsus has the bronzer stele and he's holding it till he gets whatever it is that Sutton has.
Yani Paracelsus bronzlaştırma taşını elinde tutuyor ve Sutton'dan istediğini alana kadar vermeyecek.
No more games. Where's Paracelsus and your son?
Paracelsus ve oğlun nerede?
In you urgency to free Paracelsus, you neglected to factor in one volatile element,
Paracelsus'u özgür bırakırken, bir kötülüğü de özgür bıraktınız.
I should have un-bronzed Paracelsus...
Bu işi ben yapmalıydım.
Paracelsus made plans of his own.
Paracelsus kendi başına plan yapıyor.
It's a message from Paracelsus.
Paracelsus'dan bir mesaj.
Paracelsus did slap him pretty hard.
Paracelsus çok sağlam bir tokat attı.
Paracelsus struck my son?
Paracelsus oğluma mı saldırdı?
- Paracelsus!
Paracelsus'u!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]