English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Paradiso

Paradiso translate Turkish

63 parallel translation
Tell him to call me at the Hotel Paradiso.
Beni Paradiso Otel'den aramasını söyleyin.
- Hotel Paradiso.
- Paradiso Oteli.
They'll wreck the Paradiso! All hell will break loose!
Paradiso'yu yıkacaklar.
The new Cinema Paradiso!
Yeni Cinema Paradiso!
Right now the Paradiso needs you... and you need the Paradiso... but it's a stopgap.
Evet şimdi Paradisonun sana ihtiyacı var senin de ona. Ama bu geçici bir şey.
One for the Paradiso... one for the next town.
Bir tanesi Paradiso'ya diğeri de komşu kasabaya!
I'll come to you at the Paradiso.
Paradiso'da seni görmeye geleceğim.
I'll come to say good-bye at the Paradiso.
" Seni uğurlamak için Cennet Sinema'sına geleceğim.
Where?
- Nerede? - Paradiso'da.
The Paradiso. I rented out the bungalows.
Bir kulübe kiraladım.
Andrew Carver is at the Paradiso this year.
Andrew Carver bu yıl Paradiso'da çıktı.
I visited Paradiso Perduto Saturdays.
Her Cumartesi Paradiso Perduto'ya gitmeye devam ettim.
I stopped going to Paradiso Perduto.
Paradiso Perduto'ya gitmeyi bıraktım.
- Should we go and have a coffee?
- Paradiso'ya gidelim mi? Kahve içeriz.
You get on train at Hancock, headed for Paradiso.
Hancock'tan, Paradiso'ya giden trene bineceksin
You take boxes off before you reach Paradiso... and deliver to Crow... here.
Paradiso'ya varmadan önce kutuları indir... ve Crow'a dağıt... burada.
- How long till we hit Paradiso?
- Paradiso'ya varmamız ne kadar sürer?
We get the goods. We're back on Serenity before the train even reaches Paradiso.
Malları alırız.Tren Paradiso'ya ulaşamadan önce Serenity'e dönmüş oluruz.
Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso.
Sağlık nakliyesi Paradiso'ya giderken Georgia'da trenden alınmış.
Sir, there is a regiment holding in Paradiso.
Efendim, paradiso'da toplanmış bir kalabalık mevcut.
Spending your honeymoon in Paradiso?
Balayını Paradiso'da geçirmek?
You get on train at Hancock, headed for Paradiso.
Hancock'tan Paradiso'ya giden trene bineceksiniz.
You take boxes off before you reach Paradiso... and deliver to Crow... here.
Tren Paradiso'ya varmadan sandıkları alacaksınız ve şurada Crow'a teslim edeceksiniz.
- How long till we hit Paradiso?
- Paradiso'ya ne kadar kaldı?
We're back on Serenity before the train even reaches Paradiso.
Tren Paradiso'ya varmadan Serenity'ye dönmüş olacağız.
Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso.
Georgia şebekesinde, Paradiso'ya giden bir trenden tıbbi kargo çalınmış.
Sir, there is a regiment holding in Paradiso.
Efendim, Paradiso'da olan bir birlik var.
Spending your honeymoon in Paradiso?
- Balayınızı Paradiso'da mı geçireceksiniz?
Instead of stopping at Desoro Negros tonight... we'll be moving on and docking at San Paradiso.
Bu akşam Desoro Negros'ta durmak yerine... San Paradiso'da duracağız.
Cinema Paradiso.
Cinema Paradiso.
Okay, listen, we go to Pet Paradiso every year at the same time.
Her yıl aynı vakit Pet Paradiso'ya gideriz.
Time to go to Pet Paradiso.
Pet Paradiso'ya gitme vakti.
Our friends are heading to Pet Paradiso.
Arkadaşlarımız Pet Paradiso'ya gidiyor.
Gran Paradiso, like Mamma.
Gran Paradiso'ya, annem gibi.
Gran Paradiso...
Gran Paradiso'ymuş.
Gran Paradiso.
Gran Paradiso.
Gran Paradiso.
Gran Paradiso'ya.
We'll leave them on the Gran Paradiso.
Oraya giderken ayıları da Dran Paradiso'da bırakacağız.
The Gran Paradiso.
Gran Paradiso.
The highest peak is Mont blanc, then Cervino, Monte Rosa..... Gran Paradiso and Monviso.
En yüksek noktası, Mont Blanc, sonra Cervino, Monte Rosa Gran Paradiso ve Monviso'dur.
Gran Paradiso, Piz Bernina and one more.
Gran Paradiso, Piz Bernina ve bir tane daha var.
#... in questo, in questo paradiso
#... in questo, in questo paradiso
# In questo, in questo paradiso
# In questo, in questo paradiso
If we cross Dobbs in any way, our only other option is Isla Paradiso.
Herhangi bir şekilde Dobbs ile papaz olursak tek seçeneğimiz Isla Paradiso.
A place where you can rent such films as Cinema Paradiso or Rashomon.
Cinema Paradiso ve Rashomon... gibi filmleri kiralayabileceği bir yere.
And you should go to this party at Paradiso on the 15th.
15'inde Paradiso'daki partiye gitmelisiniz.
It's at Paradiso on the 15th of February.
Şubatın 15'inde Paradiso'da.
Check the party out around the corner at Paradiso
Paradiso'daki partiyi kontrol et.
And this beach here is called Costa Paradiso, or Paradise Beach.
Bu sahilin adı da Costa Paradiso, yani Cennet Sahili.
The Paradiso.
Adı, "Paradiso".
Paradiso motel.
Paradiso Motel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]