English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Parameters

Parameters translate Turkish

693 parallel translation
With variation of parameters, this is the answer.
Parametrelerin değişimi ile birlikte yanıt bu.
Give the parameters of your new orbit.
Yeni yörünge için koordinatları girin.
You know the parameters.
Sen katsayıları biliyorsun.
Physical parameters are being measured.
Fiziksel parametreler ölçülüyor.
And although there was some evidence of circuit malfunction, it was well within the normal parameters.
Her ne kadarufak tefek devre arızaları görünüyor olsa da bunlar normal parametreler dahilinde olağan şeylerdi.
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate, but which it will be my destiny eventually to design!
Öyle bir bilgisayar ki, en sade işlev parametrelerini bile hesaplamaya gücüm yetmez, ama onu tasarlamak benim kaderim olacak!
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate!
Öyle bir bilgisayar ki, en sade işlev parametrelerini bile hesaplamaya gücüm yetmez!
I do admit I had to exceed the parameters of my authority. But I stayed within an acceptable margin of error.
Yetkilerimi aştığımı itiraf ediyorum, ama amaçladığımız sonuca ulaştığımız için kabul edilebilir bir hata sınırında kaldığımı düşünüyorum.
There are rigid parameters laid down to prevent such things happening.
Bu tür şeylerin olmasını önlemek için belirlenmiş katı kurallar vardır.
We're going to need new definitions, new parameters.
Yeni tanımlamalara, yeni değerlere ihtiyacımız olacak.
Computer, in the Holmesian style, create a mystery to confound Data, with an opponent who has the ability to defeat him. - Define parameters of program.
Bilgisayar, Holmes tarzında, Data'yı şaşkına çevirecek bir gizem yarat, içinde onu yenebilecek beceriye sahip bir rakip olsun.
No, the parameters will be whatever is necessary to meet the directive.
Yani kendine riskini sınırlama şansını mı veriyorsun? Hayır, değişkenler, verilen emre uymak için ne gerekiyorsa yapacak.
No further entries conforming to search parameters.
Arama kriterlerine uygun başka girdi yok.
The flexibility of the program is limited to the parameters of the Dixon Hill novels.
Programın esnekliği... Dixon Hill romanlarının özelliklerine bağlı.
- Testing parameters?
- Sınav katsayıları mı?
I've been involved with someone who falls outside the parameters of our agreement.
Ben bizim anlaşmamızın parametrelerine uymayan birini bu işe karıştırdım.
I'm attempting to modify the field coils'alignment parameters.
Alan sargılarının dizilim parametrelerini değiştirmeye çalışıyorum.
Warp drive within normal parameters.
Warp sürücüsü normal parametrelerde.
Expanding analysis parameters.
Analiz parametreleri genişletiliyor.
Gravitational fluctuations within acceptable parameters.
Yerçekimsel dalgalanmalar kabul edilebilir sınırlarda.
I am functioning within normal parameters.
Normal limitlerde işlev görmekteyim.
Your data bank on sexuality, level two, will define parameters.
Cinsiyet hakkındaki veritabanın, seviye iki, özellikleri belirleyecektir.
Commander Switzer asked me to lay out some parameters for you.
Müfettiş Switzer seninle uyumlu çalışmamız için bazı kurallar koydu.
- Parameters?
- Kurallar mı?
That's one of my mission parameters.
Benim görev parametrelerimden biri de bu.
You know, caitlin, if cisco were to adjust. The radial velocity parameters on the s.T.A.R labs satellite, We might be able to better detect.
Caitlin eğer Cisco, S.T.A.R laboratuvarındaki uydunun ışınsal parametrelerini ayarlarsa biçimlendirilmiş fırtına girdaplarını daha iyi belirleyebiliriz.
209 anomalies, all within acceptable parameters.
209 anormallik, ve hepsi kabul edilebilir seviyelerde.
All systems functioning within normal parameters.
Tüm sistemler normal parametre sınırlarında işliyor.
Mitochondrial structure fits the general parameters.
Mitokondri yapılarının genel parametreleri uyumlu.
Turbulence patterns within predicted parameters.
Türbülans örnekleri tahmin edilen aralıklarda.
The parameters are broad, Data.
Parametreler çok geniş Data.
No unusual readings along standard parameters.
Standart parametrelerin dışında bir okuma yok.
I was reconfiguring the warp-field parameters, analyzing the collected works of Charles Dickens, calculating the maximum pressure I could apply to your lips, considering a new food supplement for Spot...
Charles Dickens'in tüm eserlerini inceliyor, dudaklarına uygulayabileceğim maksimum basıncı hesaplıyor, Spot için yeni bir besin kaynağı düşünüyor...
Everything is within the parameters I established at other attack sites.
Her şey, diğer saldırı alanlarında saptadığım parametre sınırları içinde.
Now we can vary all the parameters directly from the bridge.
Şimdi tüm parametreleri köprüden değiştirebiliriz.
The sensor logs indicate all systems were within normal parameters 52 milliseconds before the explosion.
Algılayıcı kayıtları tüm değerlerin patlamadan 52 milisaniye öncesine kadar... normal sınırlarda olduğunu gösteriyor.
Energy flow is within normal parameters, from the pre-fire chamber to the aperture.
Ön ateşleme odacığından deliğe giden... enerji akışı normal değerlerde.
The parameters are changing too fast.
Değerler çok hızlı değişiyor.
Change brain wave parameters.
Beyin dalgası parametreleri değiştiriliyor.
Change brain wave parameters.
Beyin dalgası paremetrelerini değiştir.
I am functioning within established parameters.
Normal parametreler dahilinde işlev gösteriyorum.
"Established parameters"?
Normal parametreler mi?
- Within established parameters?
- Normal parametreler dahilinde mi?
Input processing, pattern recognition, all within established parameters.
Girdi işleme, model tanımlama, hepsi normal parametreler dahilinde.
I am operating within established parameters.
Normal parametreler dahilinde işlev gösteriyorum.
That's a little faster than they anticipated, but still well within mission parameters.
Öngörülenden biraz hızlı, ama yine de belirlenen sınırlar dahilinde.
The object does fit the parameters of Dyson's theory.
Objenin parametreleri Dyson Teorisi'ne uyuyor.
Please specify parameters.
Lütfen parametreleri belirleyin.
Specify design parameters.
Tasarım verilerini girin.
We were within flight-safety parameters, sir.
Güvenli uçuş mesafesindeydik efendim.
Oh, no. As his attorney, I feel I should be satisfied with the general parameters first.
Hayır, avukatı olarak temel şartlardan önce ben tatmin olmalıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]