English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Parbat

Parbat translate Turkish

97 parallel translation
Yes, but I'm sure that as a distinguished member of the National Socialist Party, you would be proud to plant our country's flag on the summit of Nanga Parbat when you reach it.
Evet, ama Nasyonal Sosyalist Parti'nin... önde gelen bir üyesi olarak... Nanga Parbat'ın zirvesine ülkemizin bayrağını... dikmekten şeref duyacağınızdan eminim.
When we reach India, we will head for the Himalayas and the ninth-highest peak on Earth, Nanga Parbat.
Hindistan'a varınca, Himalayalar'a ve Dünya'nın en yüksek... dokuzuncu zirvesi olan Nanga Parbat'a doğru yola çıkacağız.
By now, the conquest of Nanga Parbat is a national obsession.
Artık Nanga Parbat'ı fethetmek milli bir saplantı haline gelmiş durumda.
This humble one begs your forgiveness... but no outsider is permitted in the temple of Nanda Parbat.
Affınıza sığınarak söylüyorum ama yabancıların Nanda Parbat'ın tapınağına girmesi yasaktır.
The heart of Nanda Parbat.
Nanda Parbat'ın kalbi.
You must retrieve the heart of Nanda Parbat, or they will remain in their current state for all time.
Nanda Parbat'ın kalbini geri almalısın yoksa her zaman böyle kalacaklar.
A bunch of super villains busted into Nanda Parbat and stole a mystic totem filled with the souls of hundreds of monks.
Bir grup süper kötü adam Nanda Parbat'ın kalbini ve içinde dolu olan ruhlarının mistik totemini çaldı.
Yuk it up. Everyone in Nanda Parbat is gone... forever. You saved the world, but I failed.
Dünyayı kurtardınız.
No one dies in Nanda Parbat.
Nanda Parbat'ın içinde kimse ölmez.
Forwarding to honor the dead Ziggy Lewa on Nanga Parbat - mountain, the fate of the predetermine the entire German people, - ended June 27 with a victory.
Siegi Löw anısına Nanga Parbat'ta yapılan tırmanış tüm Alman halkının desteğiyle 27 Haziran'da bir zaferle sona erdi.
Nanga Parbat.
Nanga Parbat.
Wanted to dedicate his life to mountain climbing, dreamed of Nanga Parbat.
O hayatını tırmanmaya, Nanga Parbat'a adamıstı.
The southern wall of Nanga Parbat.
Nanga Parbat'ın güney duvarı.
Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns!
Evet, ama Nanga Parbat'a şeytanla bile tırmanırım.
- I'm going to make a living climbing!
Nanga Parbat ekspedısyonu benim için büyük şans. Hayatımı dağcılıktan kazanacağım.
I hope that it will Nanga Parbat high enough.
Nanga Parbat'ta oldukça yüksek.
Fate snatched the crown of the conqueror from his hands just before the peak of Nanga Parbat.
Kader elinden zafer tacını Nanga Parbat'ın zirvesine ulaşmadan hemen önce aldı... ve onu dudaklarında bir parça balla oracıkta bıraktı.
We owe all those whose lives were claimed Nanga Parbat.
Bunu hayatlarını Nanga Parbat uğruna feda edenlere borçluyuz.
Only a truly united team able to conquer Nanga Parbat.
Ancak çok güçlü bir ekip Nanga Parbat'ı fethedebilir.
( Man ) What do you think you can conquer Nanga Parbat?
Dr. Karl Herrligkoffer. Nanga Parbat'a tırmanabileceğinize inanıyor musunuz?
For those who found their last resting on the slopes of Nanga Parbat.
Nanga Parbat'ın yamaçlarında ebediyete karışanlara.
In this sense, Nanga Parbat holds the leading position.
Nanga Parbat Almanlar için bu fedakarlıkları hak eden dağların başında gelmiştir.
Which was a delight, when a 53-cm was finally vodruzhon German flag on Nanga Parbat!
Ve bu şevk sayesinde 1953'te Nanga Parbat'ın zirvesinde ilk kez bir Alman bayrağı dalgalanmıştır.
On Nanga Parbat died the same Sherpas, Gurkhas, and Hunza, as Germans, Austrians and southern Tyroleans together.
Nanga Parbat'ta Sherpa'lar, Gurkha'lar, ve Hunza'lar da... Alman'lar, Avusturya'lılar ve Tirol'lülerle birlikte hayatlarını kaybettiler.
- Here it is Nanga Parbat.
- İşte Nanga Parbat.
Maybe, but not on Nanga Parbat.
Belki de. Ama Nanga Parbat'ta değil.
Someday, someone will traverse through the Nanga Parbat.
Birgün, birileri Nanga Parbat'ın traversini yapacak.
Then I vowed to myself that someday leading the expedition on Nanga Parbat.
Ben de kendime söz verdim. Bir gün Nanga Parbat'a yapılacak bir ekspedisyona liderlik edecektim.
( Carl ) Many years after our ascent on Nanga Parbat I still think that all our failures are related with the curse of the gods that protect this mountain.
Bugün, Nanga Parbat'a çıkışımızdan yıllar sonra... hala tüm başarısızlıklarımızın bu dağı koruyan tanrıların lanetinden kaynaklandığını düşünüyorum.
Our joy, inspired by the successful ascent on Nanga Parbat overshadowed the fact that the brothers have gone Messner with the planned route and were lost.
Nanga Parbat'a yapılan başarılı tırmanıştan duyduğumuz mutluluk Messner kardeşlerin planlanan rotayı terkederek kaybolmalarından dolayı gölgelendi.
Base Camp...
Nanga Parbat...
- Nanga Parbat!
- Nanga Parbat!
Heard on Nanga Parbat Two people were killed!
Nanga Parbat'ta iki kişinin öldüğünü duydum.
Apparently, the peak height of 8125 meters was reached June 27.
Dr. Karl Herrligkoffer tarafından yönetilen Alman Nanga Parbat ekspedisyonu... 27 Haziran'da 8125 metrelik zirvenin çıkışının başarıyla yapılmasıyla sona erdi.
For Charles Nanga Parbat will remain the top, predetermined his whole life.
Karl Nanga Parbat'ın onun kaderi olduğunu düşünüyordu.
Reinhold Messner top never let go.
Reinhold Messner Nanga Parbat'tan çok uzak kalamadı.
In 1978 he made his second ascent of Nanga Parbat.
1978'de Nanga Parbat'a ikinci çıkışını yaptı.
In 2005, the glacier of Nanga Parbat's body returned Günther Messner.
2005'te Günther Messner'in cesedi
I found myself in a place called Nanda Parbat.
Kendimi Nanda Parbat denen bir yerde bulmuştum.
That's when I made my way to Nanda Parbat, where I found my new purpose.
İşte o zaman Nanda Parbat'a, yeni amacımı bulduğum yere gitmeye karar verdim.
Until you mentioned Nanda Parbat.
Bilmiyordum. Ta ki sen Nanda Parbat'tan bahsedene kadar.
The Sara I know wouldn't have betrayed us and fled Nanda Parbat under the cover of darkness.
Tanıdığım Sara bize ihanet edip karanlığın örtüsü altında Nanda Parbat'a kaçmazdı.
And I will return with you to Nanda Parbat.
Ben de sana döneyim Nanda Parbat.
I survived Lian Yu and Nanda Parbat. I guess I can handle a cocktail party.
Lian Yu ve Nanda Parbat'ı atlattım sanırım bir kokteyl partisinin üstesinden gelebilirim.
Nanda Parbat?
Nanda Parbat'e?
You look well. How's Nanda Parbat?
- İyi görünüyorsun.
Hot.
Nanda Parbat nasıl? - Sıcak.
You really think my father, the Demon's Head would travel all the way from Nanda Parbat simply because you wish it?
Babamın, Demon's Head'in sırf sen istedin diye Nanda Parbat'tan kalkıp buraya geleceğini mi düşündün?
After it happened, you went to Nanda Parbat.
Olaydan sonra, Nanda Parbat'a gitmişsin.
As we became known today, the German expedition led by Dr. Carl Herrligkoffera made a successful ascent of Nanga Parbat.
Bugün aldığımız bilgiye göre...
- Mm-hm.
- Nanda Parbat'a mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]