English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Parsley

Parsley translate Turkish

241 parallel translation
- You don't want much, just the moon! - With parsley.
Fazla bir şey istemiyormuşsun, sadece ayı!
She likes nothing better than fresh garden grown parsley and a few of our ice-crisp hearts of celery.
O bahçede yetiştirilen taze maydanozdan ve kendi yetiştirdiğimiz kıtır kıtır kerevizden daha fazla sevdiği bir şey yok.
Parsley.
Maydanoz.
For you I have a fine Ostend sole, absolutely fresh, with a few parsley potatoes and a Belgian salad perhaps.
Sizin için, enfes bir Ostend dilbalığım var, tümüyle taze. Biraz maydanozlu patates ve Belçika salatası belki.
Haddock, cream cheese stuffed courgettes, lamb with parsley, lettuce and stewed fruit.
Mezgit, krem peynir doldurulmuş kabak, maydanozlu kuzu eti, kıvırcık salata ve haşlanmış meyve.
You turn around, and run this way and you see Milano eating parsley he's not here, he's in his place the rose is coming up and the carnation is fading away...
* Dön ve kaç bu tarafa... * *... Milano'yu görürsün maydanozu ağzında... *... burada değil, kendi alanında... * *... güller açıyor, karanfiller ise solmakta... *
She sews and she knits and she puts up preserves and she grows her own parsley.
Dikiş diker, birleştirir, reçel yapar. Ve kendi maydanozunu da kendi yetiştirir.
- Did you say she grows her own parsley? - Yes.
Kendi maydanozlarını kendisi mi yetiştiriyor demiştin?
Maybe we'll go in the garden and she'll show me her parsley.
Belki bahçeye gideriz ve bana maydanozlarını gösterir.
Nicer, please. We serve "Mimosis" with estragon, not with parsley.
Daha kibar, lütfen. "Mimosis" leri roka ile servis yapıyoruz, maydonozla değil.
Only with onion and parsley, in other case it will be bad.
Sadece soğanlı ve maydanozlu olur, yoksa kötü olur.
With oil and vinegar, oil and lemon, salt, pepper and parsley.
Zeytin yağı ve sirke, limon, tuz, biber ve maydanoz.
"You may recall that he broke the murderer's alibi" "by measuring the depth to which the parsley had sunk in the butter" "on a hot day."
Katilin, cinayet anında başka yerde olduğu iddiasını, sıcak bir günde, maydanozun tereyağına battığı derinliği ölçüp bozdu.
Not. Stew of celery for brother... and cake with parsley for the sister.
Hayır, ben güveçte kereviz istemiyorum ben, maydanozlu kurâbiye alacağım, kardeşim.
Just as the coffin is about to be closed, the mourners sprinkle parsley and paprika over the deceased.
Tam tabutu kapatacaklarken,... yas tutanlar merhumun üzerine maydanoz ve paprika serpiştirmişler. En azından bu hikaye korkutucu değilmiş!
Two tablespoons of chopped parsley and add cream.
İki kaşık kıyılmış maydanoz ve krema ekleyin.
Four tablespoons of finely chopped fresh parsley... one quarter cup heavy cream, salt, and freshly ground, black pepper.
Dört servis kaşığı taze kıyılmış maydanoz çeyrek bardak krema tuz... ve taze kırmızı biber.
Because a man would not bother to put the parsley on the filet of sole. That's why.
Çünkü bir adam maydanozu alıp da bonfile dil balığına katmaya zahmet etmez.
In 20 weeks time, I'm gonna teach you how to make a proper arrest, how to drive a car at 200 miles an hour, how to tell the difference between marijuana and parsley.
20 hafta boyunca size tutuklama nasıl yapılır 300 km hızda araba nasıl kullanılır esrar ile maydanoz nasıl ayırt edilir öğreteceğim.
A good young Burgundy, brown stock, thyme, parsley - just a sprig.
İyi pişmiş genç bir Burgundy kekik, maydanoz - ince bir dal.
I'll make a little parsley sauce.
Maydonoz sosu yapacağım.
I'd like you to see the iridologist at 4 : 00, have a colonic at 5 : 00, and then you can cut along to the light-dining room and have a refreshing cup of parsley tea.
Saat 4'te iridoloğu ve 5'te dahiliye uzmanını görmenizi istiyorum ve daha sonra yemek salonunda maydonoz çayınızı içmek için ara verebilirsiniz.
- Uh, go to the store. Get some, uh... some vermicelli, some, uh, Parmesan, some garlic and, uh, parsley.
- Markete gidip..... biraz vermicelli, parmesan, sarımsak ve maydanoz alır mısın?
Don't forget the parsley, all right?
Maydanozu sakın unutma oldu mu?
THE ITALIAN PARSLEY?
İtalyan maydanozu aldın mı?
Hand me the parsley.
- Maydanozu uzatır mısın?
Curtain rods, parsley, umbrella ribs. And all those poisons. She told me so herself.
Perde demirlerini, maydanoz saplarını, şemsiyeyi yuttuğu zehirleri saymıyorum.
It's like parsley.
Maydanoz gibi, tamam mı?
"Feelings" isn't parsley.
"Feelings" maydanoz değil.
Less than parsley.
Maydanoz bile değil.
That's right. You're parsley.
- Tabii ya, sen maydanozdun.
He left me like the parsley on a plate at a truck-stop diner.
- Beni kamyoncu lokantasındaki maydanoz gibi bir tabakta bırakıp gitti.
He uses fresh cilantro instead of parsley.
Bunu maydanoz yerine, taze dereotu ile yapıyorlar.
That's right, $ 40 worth of parsley.
Evet doğru duydun, $ 40 dolarlık maydanoz.
Do you like soup with dumplings and parsley?
Etli ve maydanozlu çorba sever misin?
Starting tomorrow I could add a little parsley to your meals.
Yarından başlayarak yemeklerine biraz maydanoz ekleyebileceğim.
We used to grow parsley once.
Eskiden maydanoz yetiştirirdik.
I don't like parsley.
Maydanoz sevmem.
Could you please add a little parsley to my meals?
Yemeklerime biraz maydanoz ekleyebilir misin?
Parsley?
Maydanoz mu?
Parsley tastes like violets.
- Maydanozun tadı menekşe gibi.
They smell... parsley.
Maydanoz gibi kokuyorlar.
Do hedgehogs eat parsley?
Kirpiler maydanoz yer mi?
I got some erm mushrooms, onions, dried tomatoes, parsley.
Biraz mantar, soğan, kuru domates ve maydanoz aldım.
These foods are : corn, barley, oats, garlic, onions, mustard, almonds, beans, soy, peas, parsley, artichokes, lettuce, tea, hops, pepper, chestnuts, salmon, sardines, tuna, cow milk protein, cow casein, goat casein, Swiss cheese, gorgonzola, Dutch and pork.
Yiyecekleri sayayım ; mısır, arpa, yulaf, sarımsak, soğan, hardal badem, fasulye, bezelye, barbunya, maydanoz, enginar, kıvırcık salata çay, beziryağı, biber, kestane, som balığı, sardunya, ton balığı süt albümini ve kazein, gravyer peyniri, parmesan peyniri provolone peyniri, Hollanda peyniri, İtalyan damarlı peyniri ve domuz.
Basil, parsley, a little of everything.
Fesleğen, maydanoz, her şeyden azar azar.
Help me cut the parsley.
Yardım et de maydanozları doğrayalım.
Sorry to bother you at this time of night, but have you got some parsley?
Gecenin bu saatinde rahatsız ettiğim için özür dilerim.. ... ama maydanozun var mı?
I'm making fishcakes and they're not nice without parsley.
Patatesli balık köfte yapıyorum ve maydanozsuz tadı birşeye benzemez.
Parsley! Basil!
Maydanoz var, fesleğen var!
To me, it's parsley.
Benim için, bir maydanoz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]