English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pasa

Pasa translate Turkish

1,072 parallel translation
P-A-T Pat.
PA-SA Pasa.
We live in Selimpasa, it's near.
Selim Paşa var az ileride orada otururuz.
Last year they gathered 7,500 lira and bought clothes for the children in Selimpasa.
Geçen yıl kermes yaptılar 7500 lira toplandı. O parayla bizim Selim Paşa'nın fakir çocuklarına giyecek falan aldılar.
I'll see that you end up signing. Start again from the beginning!
Paşa paşa imzaladığını göreceğim.
What's the difference?
Paşa gönlün nasıl isterse?
Suit yourself.
Paşa gönlün bilir.
Great Pasha, take me with you.
Büyük Paşa, ben sizinleyim!
That's not true, Great Pasha!
Bu doğru değil, Büyük Paşa!
# Long live general Nuri!
# Ya-ya-ya şa-şa-şa Paşa Nuri çok yaşa.
It is written here, in the Greek War when you were
- Ali Paşa mahkemesinin hizmetlisiyken...
A signed letter from the Ali Pasha, himself, proposing the expressions of the utmost confidence.
- Ali Paşa tarafından imzalanan bir mektup - Bana büyük bir güvenin olduğunu gösteriyor
I was present at the death of Ali Pasha.
- Ali Paşa'nın ölümünü doğruluyorum
I am the daughter of Ali Pasha.
- Ali Paşa'nın kızıyım
She is truly the daughter of ali pasha.
- O Ali Paşa'nın kızı
In a deckchair or the Pasha's bath'tub.
Bir bankta veya Paşa'nın küvetinde.
Have you ever heard of the big stick, bashaw?
Askeri gücümüz var, paşa.
While the bashaw, who is the real power here is leaning toward the czar of Russia.
Buranın gerçek hakimi paşa ise Rus Çarına meyilli.
If someone had a back up who's like Tosun Pasha, there'd be nothing that he can't get.
İnsanın Tosun Paşa gibi bir arkası olursa, elde edemeyeceği şey yoktur.
Who the hell is Tosun Pasha?
Tosun Paşa da kim?
Are we gonna bring Tosun Pasha here?
Tosun Paşa'yı mı getireceğiz?
We're gonna create a fake Tosun Pasha!
Sahte bir Tosun Paşa yaratacağız.
But, our fake Tosun Pasha should be someone who Mr. Daver has never seen before, so our dirty game won't be discovered.
Yalnız bizim sahte Tosun Paşa, Daver Beyin hiç görmediği biri olmalı ki oyunumuz anlaşılmasın.
Come on, you guys are pasha too...
Hadi siz de Paşa olun.
Everybody is pasha!
Herkes Paşa olsun.
Look at me, Can it be "Kasim Pasha" instead of "Tosun Pasha"?
- Bana bak, Tosun yerine Kamil Paşa olmaz mı?
However, being a pasha is not that easy.
- Yalnız Paşa olmak öyle pek kolay değil.
Mm-hmm... If we talk about a pasha... He's scowl...
Paşa dediğin, sert bakışlı!
I'm Tosun Pasha.
Tosun Paşa benim.
I thought that I was Tosun Pasha?
Hani Tosun Paşa bendim.
No my friend, I didn't like this "Pasha Game"!
Yok arkadaş, ben sevmedim bu Paşa oyununu.
Here you guys, this is Tosun Pasha!
İşte karşınızda Tosun Paşa.
Well... I mean... Tosun Pasha sir.
Ee şey yani, Tosun Paşa efendim.
What? Did you say Tosun Pasha?
- Nee Tosun Paşa mı?
Aaa, our Tosun Pasha...
- Evet. Haa bizim Tosun Paşa.
Tosun Pasha!
- Tosun Paşa.
What are you doing idiot? Have you ever seen a pasha kiss a hand?
N'apıyorsun lan koskoca Paşa el öper mi?
Is he also a pasha?
- Bu da Paşa'mı?
Tosun Pasha, eh?
- Tosun Paşa haa.
Yes, Tosun Pasha.
- Evet Tosun Paşa.
A very important pasha just arrived to our door, and you're talking about the wedding!
Koskoca Tosun Paşa gelmiş kapımıza dayanmış, sen düğünden söz edersin!
When a person has a relative like Tosun Pasha, everything is becoming different! Hah!
İnsanın Paşa akrabası olunca, tabi başka türlü oluyor.
I'm holding my glass up to our saintly and worshipful guest Tosun Pasha's honor!
Kadehimi aziz ve muhterem misafirimiz Tosun Paşa şerefine kaldırıyorum.
The pasha orders...
Paşa ol paşa, paşa emreder.
Am I not Tosun Pasha?
- Ben Tosun Paşa değil miyim?
So, shout like "Live long Tosun Pasha"!
- O zaman bağırın bakayım yaşasın Tosun Paşa diye.
Live long Tosun Pasha!
- Yaşasın Tosun Paşa!
Live long Tosun Pasha!
[HEPBERABER] Yaşasın Tosun Paşa.
Yow, where the hell this Tosun Pasha popped up now?
- Yahu nerden çıktı bu Tosun Paşa?
On this side, The World's wrestler Tosun Pasha!
Bir yanda cihan pehlivanı Tosun Paşa!
Mr. Sitki, if Tosun Pasha defeats, he'll get the revenge of this badly, all of ours head's gonna be chopped off!
Sıtkı Bey, Tosun Paşa yenilirse bunun acısını çok fena çıkartır. Hepimizin kellesi gider.
I made you Pasha heartless mother f * * ker!
Ulan seni ben Paşa yaptım vicdansız herif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]