English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pasteur

Pasteur translate Turkish

122 parallel translation
- That's what they said about Pasteur.
- Pastör'e de böyle demiºlerdi.
You and Pasteur.
Sen ve Pasteur.
And I'll be Mrs. Pasteur.
Ben de Bayan Pasteur olacağım.
Pasteur arrives in his car.
Peder de arabasıyla geldi.
You are unmarried, Pasteur
Evli değilsiniz, değil mi Peder?
And what did Pasteur do?
Sonra Peder, ne yapmış?
Pasteur requests his hosts remain for the night.
Peder, konuklarından geceyi orada geçirmelerini rica eder.
Thus Pasteur nurses three vipers.
Yani, peder koynunda üç zehirli yılan beslemektedir.
You are so right, Pasteur.
Haklısın Peder.
Troubles, Pasteur.
Dertler, Peder.
Nightmares, Pasteur, for others.
Kabus gibi şeyler Peder.
As you wish, Pasteur.
Nasıl istersen, Peder.
Very interesting, as Pasteur would say.
Rahibin de dediği gibi, çok enteresan.
Dr. Lister and Louis Pasteur... and, uh... Madame Curie.
Dr. Lister ve Louis Pasteur ve Madame Curie.
You've made a discovery as important as Pasteur's.
Pasteur'ünkü kadar önemli bir buluş yaptınız.
Dr Korby, called "the Pasteur of archaeological medicine".
Dr. Korby, "Arkeolojik tıbbın Pasteur'ü" diye biliniyor.
He heft it all to the Pasteur Institute.
Hepsini Pastör Enstititü'süne bırakmış.
- # # Disaster didn't stymie Louis Pasteur - # # No, sir
- # # Disaster didn't stymie Louis Pasteur - # # No, sir
I went to Pasteur High School, but for me, being Jewish wasn't an issue, as we weren't religious.
İnsanın bir seçim yapmak zorunda olduğu ve bu sayede pek çok insan yaşamını kurtarabileceği trajik ve dramatik bir durumdu.
And when I found out through others that I was Jewish, at first, I felt extremely sad to be rejected by my community and this country I loved, not because I was born here, but because I loved the history.
Orta sınıf bir ailede büyütüldüm. Pasteur Lisesi'ne gittim. Ama benim için Yahudi olmak bir sorun değildi çünkü dindar değildik.
Take Pasteur, who accepted miracles,... but not spontaneous generation.
Pasteur'u ele alalım. Mucizelere inanıyordu ama spontan nesillere değil.
And they say that now in Paris, France, even as we speak Louis Pasteur has devised a new vaccine that will obliterate anthrax once and for all.
Ve diyorlar ki, şimdi Paris'te, Fransa'da, hatta şu anda... Louis Pasteur, şarbon hastalığını ebediyen ortadan kaldıracak... yeni bir aşı geliştirmiş.
As used by Louis Pasteur and Madame Curie. right?
Louis Pasteur ve Madame Curie'nin kullandığından, doğru değil mi?
Where would Salk or Pasteur be if they hadn't taken chances?
Risk almasalardı, Pastör ya da Salk gibileri ortaya çıkar mıydı?
Because if I don't get to him now, before Meccacci's hoods do Alfred, the chemical genius, is all through, like Pasteur.
Eğer ona Meccacci'nin adamlarından önce ulaşmazsam, Alfred, o kimya dehası, tarih olacak.
Pasteur had only just invented them.
Pasteur onları henüz keşfetmişti.
You think Louis Pasteur and his wife had anything in common?
Louis Pasteur ile karısı arasında ortak nokta var mı sanıyorsun?
The laboratory at the Pasteur Institute and my laboratory have been friends for about 15 years.
Pasteur Enstitüsü'ndeki laboratuvar ve benim laboratuvarım 15 yıldır arkadaştır.
Data, find the USS Pasteur.
Data, USS Pasteur'ü bul.
I've conducted a full sensor sweep out to one light year from the Pasteur.
Bir ışık yılı uzaklığa kadar tam alıcı taraması yaptım.
There are several methods of detecting temporal disturbances, but we're limited by the equipment on the Pasteur.
Zaman bozukluklarını tespit etmenin başka yöntemleri de var ama biz Pasteur'ün imkanlarından dolayı kısıtlamış durumdayız.
All the Pasteur's crew is safely on board, admiral.
Tüm Pasteur mürettebatı gemide.
The Pasteur's core is going to breach.
Pasteur'ün çekirdeği patlayacak!
I mean, when the Pasteur used the tachyon pulse, then we...
Yani yani Pasteur takyon atımı yaptı...
He's my little Louis Pasteur.
Benim küçük Louis Pasteur'üm o.
They're like roaches. They fear light. A French virologist from the Institut Pasteur,
Pasteur Enstitüsünden Fransız virüs bilimci Dr. Carpentier, bu virüse Tayvan Virüsü...
It's Louis Pasteur, Freddie's favorite scientist.
Louis Pasteur Freddie'nin en sevdiği bilim adamı.
Jarvik, Pasteur.
Jarvik, Pasteur.
This is my chance to go down in history, shoulder to shoulder with Galileo, Newton, Pasteur.
Bu tarihe geçmem için bir fırsat Galileo, Newton, Pasteurile yanyana durmak için şans...
- Until Louis Pasteur theorised that something we could not see was attacking the patients.
- Louis Pasteur'ün göremediğimiz bir şeyler hastalara saldırıyor teorisine kadar.
Pasteur, I disinfect the barracks and I purify water.
Su depolarını dezenfekte edip suyu arıtıyorum.
Pasteur told me an atrocious thing.
Papaz bana korkunç bir şey söyledi
Better is worth than you are unaware of what I will say to Pasteur.
Papaza söyleyeceklerimi inkar etmen daha iyi.
What you with this Pasteur make and these troublemakers?
Bu papazla ne yapıyorsun?
And thanks to the people, less sophisticated than Thomas Mann or this humanistic Pasteur.
Ve halkın sayesinde, Thomas Mann'dan ve bu hümanist papazdan daha az gelişmiş.
Forgiveness, Pasteur, I have work.
Pardon, Papaz, işim var.
- Hello, Pasteur.
- Günaydın, Pastör.
Goodbye, Pasteur.
Güle güle, Pastör.
Pasteur, I am in a hurry.
Pastör acelem var.
Pasteur said to me that you were there.
Pastör bana orada olduğunu söyledi.
He teaches history at lycee pasteur, i'm at victor-duruy.
O Lycée Pasteur'da tarih öğretmeni. Ben de Victor-Duruy'dayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]