English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pastry

Pastry translate Turkish

732 parallel translation
Last month, Brigitte Borchert sold 150 copies of the record In a small pastry shop
Geçen ay, Brigitte Borchert kayıtların 150 kopyasını küçük bir pastanede sattı.
And eight pieces of French pastry.
Ve sekiz dilim pasta.
The leading banker in Amsterdam is now the pastry chef here.
Amsterdam'in en büyük bankacısı, şimdi burada tatlı ustamız.
- Cake or pastry?
- Kek ya da pasta?
That's the kind of pastry makes you drool on your bib.
Ağzını sulandıran pasta gibi.
" As the dough told the pastry cook :
Hamurun pastaneciye dediği gibi :
Yes, yes, Ragueneau, the pastry cook.
Evet, evet, pastacı Ragueneau.
Why for this pastry cook?
Şu pastacı için mi yani tüm bunlar?
First, because this pastry cook is a friend of mine.
Birincisi, o pastacı benim dostum.
Second, because this pastry cook is also a poet.
İkincisi o pastacı aynı zamanda bir şair.
And, most important, if anything should happen to this pastry cook, tomorrow morning at seven his shop will be closed.
Ve en önemlisi bu pastacıya bir şey olursa yarın sabah yedide dükkânı kapalı kalır.
- And a fried pastry.
- Ve biraz da börek.
Bring her two eggs shaken in milk with coffee and a fried pastry.
Bize iki yumurta, sütlü kahve ve börek getir.
- Paganini. He's the pastry cook
- Her yerde olduğu gibi, aşçı olmalı.
I'd love some hot chocolate with whipped cream and a fancy pastry.
Güzel bir kafede, bol kremalı sıcak çikolata içmek istiyorum.
How about that hot chocolate and pastry?
Genç bayan. Sıcak çikolata ve pastaya şimdi ne diyorsunuz?
See what I bought in the market there a pastry-board and rolling pin
Bak oradaki pazardan ne aldım. Hamur tahtası ve oklava.
And the pastry is as light as air.
Hamur çok hafif.
Had his favourite pastry on it too.
En sevdiği börek dahil.
Where's the Italian pastry?
İtalyan çöreği nerede?
The Italian pastry is inside.
İtalyan çöreği içerde.
The Cook's acquiring a lightertouch with her pastry, don't you think?
Aşçı çok hafif tatlı ve hamur işleri yapıyor, öyle değil mi?
- Mario, where did you find the pastry?
- Mario, bu çöreği nerede buldun?
- Pastry?
- Çörek mi?
When I was a kid, Joe, I dreamed I was locked up overnight in a pastry shop.
Çocukken, bir geceliğine bir pastaneye hapsedilmeyi hayal ederdim.
Listen to me : no butter, no pastry.
Beni dinle : Yağ yok, pasta yok.
No pastry, no butter - and no Sugar.
Pasta yok, yağ yok ve Şeker de yok.
I was only a pastry cook in the officers'mess.
Ben sadece subay bölümünde ufak bir aşçıydım.
I was a very bad pastry cook.
Pasta yapımında çok kötüydüm.
- Would you like a pastry?
- Kek ister misiniz?
Besides, you haven't had your pastry. Excuse me.
Ayrıca, daha kekiniz gelmedi.
Dance, shop, have some pastry?
Dans etmek mi, alışveriş yapmak mı, yoksa pasta yemek mi.
I went to Landru's, to the pastry shop, to Esnault's they've seen neither hide nor hair of him.
Landru da ki pastaneye gittim, Esnault'un..... yerine gitmişlerdir diye gizlice baktım, orada da yoklar.
Besides, buying my pastry had become a ritual between me and the girl at the bakery.
Ayrıca bu pasta börek alma olayı da pastaneci kızla aramda bir ritüel haline gelmişti.
A chef's pastry.
Şefin özel tatlısından alayım.
Though I'm bound to say it went against the grain to overcook my pastry.
Gerçi hamuru bu kadar yakmak ağırıma gitti, ama olsun.
When I'm hungry, I head for a pastry shop.
Acıktığımda pastaneye gidiyordum.
- Your pastry's great, madam.
- Tartınız mükemmel olmuş, hanımefendi.
Perhaps a... little Danish pastry. - Tsk, tsk.
Belki bir dilim turta.
Pestilential pastry. poisonous pancake. Yes!
Bulaşıcı mikroplu pasta, zehirli gözleme.
Man knows what the Magna Carta is. He'd be able to operate a simple machine like a pastry mixer.
Magna Carta'nın ne olduğunu bilen adam pasta karıştırıcısı gibi basit bir makineyi çalıştırabilir.
Blood pudding, giblets, Spanish pastry, a snail apiece, and for the main course, bear with duck eggs.
Kan pudingi, ciğerler sıcak ballı İspanyol böreği, her bir kişi için bir salyangoz, ve ana yemek olarak, kaz yumurtasıyla birlikte ayı.
Too bad we didn't meet yesterday. I had a pastry cream'baba'at home.
Yazık, dün karşılaşsaydık evde kremalı pastam vardı.
There's a pastry shop over there.
Orada bir pastane var.
... but towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop.
... Amerikan savaşına katkılarından ötürü serbest bırakıldı. Altı ay pastanemde çalıştı.
If you want pastry, let's wait and get it at Brian's.
Pasta istiyorsan, bekle Brian'dan alalım.
I don't want any pastry.
Pasta istemiyorum.
Detached from the pastry base.
- Tabandan ayrılmıştı.
- Women and pastry.
- Kadınlar ve pasta.
He's a master pastry chef.
O hamur işlerinde oldukça ustadır.
Oh, my pastry.
Kurabiyelerim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]