English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Patchouli

Patchouli translate Turkish

109 parallel translation
- And patchouli?
- Ve paçuli mi?
- Patchouli, that's it.
- Paçuli, evet.
He thought of tales in the Arabian Nights of myrrh and frankincense and patchouli. " Unquote.
Binbir Gece Masalları'ndaki hikâyeleri düşündü. Mür, buhur ve paçuli. " Bitti.
I call it consommé à la patchouli.
Ben ona consommé à la paçuli diyorum.
Patchouli.
Paçuli.
He used to call me Patchouli.
Bana eskiden Paçuli derdi.
I'd hoped it would be "To Patchouli."
"Paçuli'ye." olur diye düşünmüştüm.
"Perles d'Huile de Bain Aromatique", with a base of sandalwood, patchouli and incense, calming effect ;
"Perles d'Huile de Bain Aromatique", sandal ağacı, silhat esansı ve tütsü sakinleştirici etkiyi ;
Suddenly I felt like I was wearing patchouli... in a room full of Chanel.
Aniden, Chanel dolu bir odada paçuli kokuyormuşum gibi hissettim.
That was patchouli oil that time.
O zaman paçuli yağı sürmüştü.
Now, get your patchouli stink out of my store!
Şimdi şu iğrenç parfümünle dükkanımı terk et!
And you were there with Vicky. And you were Thumbelina. And you were wearing your clogs and your fish earrings, and you smelled of Patchouli.
Ben de kelebek oldum Sen Vicki'yle gelmiştin Üzerinde Parmak Kız kıyafeti vardı ve ayağında tahta takunyalar, kulağında balık şeklinde küpeler vardı.
mentholated nose spray, patchouli and aluminum.
Mentollü burun spreyi, silhat ve alüminyum.
Patchouli- - they burn it at music stores. Aluminum's the odd man out.
Silhat müzik aletleri mağazasında yakılıyormuş.
It's got patchouli oil for balance and confidence, and chamomile to relax your nervous system.
İçinde, denge ve güven için silhat yağı ve sinir sistemini rahatlatması için sarı papatya var.
I stank of patchouli and lived in the back of a mail truck.
O zaman 22 yaşındaydım. Paçuli kokuyordum. ve bir posta kamyonunun arkasında yaşıyordum.
Oh, jeez, it smells like patchouli and arse in here.
Tanrım, apış arası gibi kokuyor resmen.
This patchouli oil, it's really making me light-headed.
Bu paçuli yağı, gerçekten bana ışık başlı yapıyor.
Next thing you know, she'll have hairy armpits and smell like patchouli.
Bir bakmışsın, kıllı koltukaltları olmuş ve silhat esansı gibi kokmaya başlamış.
It's patchouli.
Bu paçuli.
That's patchouli.
Harikayım
I detect that unique and ubiquitous combination of nicotine and patchouli oil that can only signal the arrival of the delightful and world-famous Amy Klein.
Bu eşsiz şeyi ortaya çıkardım ve her yerde birden bulunan kombinasyon. Nikotinde and silhat yağı bu sadece geliş sinyalini veriyor. zevkli ve dünyaca ünlü Amy Klein.
It has a weird patchouli smell.
Tuhaf bir silhat esansıdır.
Patchouli.
Silhat kokuyor.
It's frankincense with a little patchouli.
Buhurun içine biraz paçuli karıştırdım.
According to those patchouli oil-selling New Agers, it's supposed to be the terminal patient, but you're going through the five stages.
Parfüm satan yeni yetmelere göre bu son evrede bir hasta olmalı fakat sense, beş safhayı baştan sona kat ediyorsun.
Bergamot and Patchouli? Pat...?
Bergamut ve gül yağı.
Patchouli.
Gül yağı.
Wake up and smell the patchouli!
Uyan ve patchouliyi kokla! ( Patchouli : Bir çeşit nane )
They could kill you with that patchouli smell.
Tütsü kokusu bile seni öldürmeye yeter.
- Like Reed or Oberlin, where the air is sweet with the scent of patchouli.
Reed veya Oberlin gibi. Silhat kokusuyla hava mis gibidir.
This And Patchouli.
Bu ve silhat esansı.
- Patchouli.
- Meyveli.
- Patchouli?
- Meyveli mi?
Patchouli.
Yani aromalı.
PATCHOULI QUAINT.
- Tırnağım kadar.
He smelled of oil Patchouli oil
Yağ kokuyordu Patchouli yağı
Thinking back, the smell of Patchouli Oil still makes me nauseous.
Geçmişi düşününce Silhat yağının kokusu bugün bile midemi bulandırıyor.
Patchouli was not just a fragrance, it was a way of life.
Silhat sadece bir koku değil bir yaşam biçimiydi.
Patchouli...
- Silhat...
Patchouli!
Silhat mı sürüyorsun?
Melinda, i've been in some very strange bookstores, Which is why my clothes stink of patchouli, And read some very interesting things on this whole step-In phenomenon.
Melinda, üzerimi silhat * kokutan çok fazla tuhaf kitapçıda bulundum ve bu bedene girme fenomeniyle ilgili çok ilginç kitaplar okudum.
The patchouli oil alone should've sent me running.
Sırf silhat esansını duyduğumda bile kaçmam gerekirdi.
Nate, you're sweet... but obviously, you've inhalve too much patchouli.
Nate, çok tatlısın ama belli ki çok fazla silhat solumuşsun.
Smells like... patchouli.
Patchouli * gibi kokuyor.
Each of us attended elite schools, failed to go Ivy and now find ourselves wasting away in a patchouli-scented purgatory.
Hepimiz seçkin okullara gittik seçkin üniversitelere gidemedik ve şimdi de kendimizi silhat kokulu bir yerde bulduk.
There is nobody in my office are mung beans and eat and think of Patchouli oil.
Hiçbir beş kuruşluk pis hippi herif benim oval ofisimde oturup pis parfümümü sıkıp çerezlerimi atıştıramaz!
It smells like patchouli. Hippies.
İğrenç kokuyor burası ya
Patchouli.
Paçuli mi?
How about?
Narlı patchouli'ye ne dersiniz?
It smelled like patchouli oil.
Silhat esansı gibi kokuyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]