English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Patient's

Patient's translate Turkish

6,578 parallel translation
I had Susie take a blood sample from the patient that Alan was with the morning of his wife's murder.
Susie'ye, karısının öldürüldüğü sabah Alan'ın birlikte olduğu hastanın kanını incelettim.
According to Maura, dentists use it. But an elderly patient like Mrs. Gold should be administered a very low dose.
Maura'ya göre dişçiler bunu kullanırmış ama Bayan Gold gibi yaşlı hastalarda çok az dozda kullanılmasına izin verilmiş.
Just so we know what we're talking about, if you were a doctor and we were the patient, what's your prognosis?
Neden bahsettiğimizin anlaşılması adına soruyorum. Siz doktor olsaydınız, biz de sizin hastanız hastalığın sonucuyla ilgili öngörünüz ne olurdu?
Okay. Even if you think you're in love, which I find very hard to believe, it's completely unethical- - not to mention illegal- - for a doctor to have a relationship with his patient.
Aşık olduğunu düşünsen de ki inanmakta gerçekten zorlanıyorum, bu yine de etik değil...
"Reason for patient's confinement."
"Hastanın kapalı tutulmasının sebebi."
"Trouble started " when baby is born to patient's guardians. "
Sorun bebek hastanın doğduğu zaman hastanın bakıcılarıyla başlamıştı.
Your son's murder did involve a patient, but I think it was one of yours.
Oğlunun cinayeti bir hasta ile alakalı, ve sanırım bu senin hastalarından biri.
And I have told them to be patient, like you said, but I'm still having trouble communicating the... the... yes.
Dediğin gibi onlara sabırlı olmalarını söyledim ama hâlâ iletişim şeyiyle ilgili sıkıntı şeyiyle... Evet.
You're not the only patient that he's skipped out on, if it makes you feel any better.
Daha iyi hissedeceksen, sen ektiği ilk hasta değilsin.
Dr. Niller : There's my star patient.
İşte benim yıldız hastam.
Please try to be a little more patient.
Lütfen biraz sabırlı olmaya çalış.
- Oh, she's, um, just keeping an eye on a patient.
- Bir hastaya göz kulak oluyor.
- Over all the years as a psychiatrist, I never once set foot in a patient's room.
Bunca yıldır psikiyatristim, ama hiçbir kez bir hastanın odasına ayak basmamıştım.
It's hard to be patient, you know?
Biliyor musunuz? Sabırlı olmak zor.
Like I said, I can't show you a patient's medical records.
Dediğim gibi size hastaların tıbbi kayıtlarını gösteremem.
Not my thing, okay? ! My patient's thing!
Kendi işim değil, hastamın işi!
He's not like every other patient.
- Her hasta gibi değil.
Since she was a cancer patient and under a doctor's care, there was no autopsy, and her husband had her cremated the next day.
Doktor tedavisi altında bir kanser hastası olduğu için, otopsi yapılmamış, ve eşi ertesi gün cesedini yaktırmış.
How's the patient?
- Hasta nasıl? - Hafif yaralı.
Longtime patient, last name Doohan.
Uzun zamandır oradaymış.
This patient's name is Jeffrey Doohan.
Bu hastanın adı Jeffrey Doohan.
Patient's name is odin james.
Hastanın adı Odin James.
Try to be patient with her.
Biraz sabırlı olmaya çalış.
He did something to help a patient of mine, and, um, it was against hospital protocol and... it's come back to bite him on the ass.
Bir hastama yardım etmişti ama hastane kurallarını çiğneyerek yaptı. Yani kabak onun başına patlıyor.
A true "Patient Zero."
Gerçek bir "Sıfır hasta."
He almost got fired because during a hip resurfacing, he took his sunglasses, put them on the patient's testicles and took a picture of it.
Kalça yüzeyi değiştirme ameliyatı sırasında güneş gözlüklerini çıkartıp hastanın testislerine koydu ve resmini çekti. Bu yüzden neredeyse kovulacaktı.
Uh, I... screwed a patient.
Uh, ben... hastanın birinde sıçtım.
You have a patient in Newport Beach, and we're gonna have to leave now
Newport Beach'te bir hastan var, ve hemen çıkmalısın
This man's patient.
Bu adam sabırlı.
When I rotated through Bellevue psychiatric, I treated a patient who wore a diaper on his head and called himself "King Poo Poo." This is crazier.
Bellevue'de çalışırken kafasında bir bezle gezip kendine "Kral Kaka" diyen bir hastam vardı, bu daha delice.
Jesus, this is an aphasia patient's worst nightmare.
Tanrım, bu bir afazi hastasının en kötü kabusu.
We believe the unsub we're looking for suffers from delusional parasitosis, a condition in which the patient believes that he's being attacked or infested by bugs.
Aradığımız kişi sanrılı parazitozdan muzdarip, yani böceklerin saldırdığına ya da istila ettiğine inanıyor.
We are not discussing a patient's medical condition with you, Dash.
Hastaların tıbbi durumlarını seninle paylaşamayız, Dash.
A long-time patient, last name doohan.
Uzun zamandır oradaymış. Soyadı Doohan.
- This patient's name is jeffrey doohan.
Bu hastanın adı Jeffrey Doohan.
I'm afraid you'll have to be patient with us and our petty disputes.
Korkarım bize ve küçük anlaşmazlıklarımıza karşı biraz hoşgörülü olmalısınız.
That's the stuff my patient asked me to hold for him.
Hastamın onun adına saklamam için verdiği maldı o.
"... which leads one to wonder what kind of licensed therapist provides a joint of Green Dragon's Breath to a 70-year-old patient whose last experience was Maui Wowie? "
"... Bu da bizi nasıl bir lisanslı terapistin 70 yaşındaki hastasına en son deneyimi Maui Wowie olan birine Green Dragon's Breath esrarı temin eder? "
- I know, it's gonna suck so hard, but Paul has been really patient.
- Bu çok kötü biliyorum ama Paul sabırla bekliyor.
It's illegal for me to share any patient information.
Bir hastanın bilgilerini paylaşmak benim için yasal değil.
I am trying very hard to be patient, and I really don't want to hurt you.
Sabırlı davranmaya çalışıyorum ve size zarar vermek istemiyorum.
He's gonna have to make sure the size and weight are a match for their patient.
Boyutun ve ağırlığın hasta için uygun olduğundan emin olması gerek.
AKA Patient Zero.
Namı-ı diğer, Kod Adı Sıfır.
Believed to be in possession of Patient Zero.
Kod Adı Sıfır'ın yanında olduğu düşünülüyor.
Believed to be accompanying Patient Zero to Mount Wilson regarding operation Bite Mark.
Bite Mark Operasyonu kapsamında Kod Adı Sıfır'a eşlik ettiği düşünülüyor.
And Mr. Hastings, Amanda's father... we know he's your patient.
Ve Bay Hastings, Amanda'nın babası... Kendisi bir hastanız, farkındayız.
See, I was reading about that, and it said that if a patient has a compulsion, like a bad idea or an impulse, that the hypnotist could put the poor sap under and introduce a... a physical movement.
Ben de o konuyu araştırdım ve bir hasta baskı altındaysa aklına kötü bir fikir geldiyse, iç güdüleriyle savaşmaya çalışıyorsa hipnozcu hastaya yardımcı olabilir, fiziksel bir hareket yaptırtabilirmiş.
- It's her patient.
- Onun hastası.
Your patient killed a man, kidnapped another, And I'm trying to stop her before she hurts anyone else.
Hastanız bir adamı öldürdü, bir başkasını kaçırdı ve birini daha incitmeden önce onu durdurmaya çalışıyorum.
Let's go. Uh, Sanchez, accompany our patient in the ambulance.
Sanchez, hastamıza ambulansta refakat et.
Well, something for him to... remember us by when he's killing his first patient.
Ona, ilk hastasını öldürdüğünde bizi hatırlatması için bir şey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]