English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Patri

Patri translate Turkish

43 parallel translation
Those whom God has united, let no man put asunder. In nomine patri et filii et spritus sanctus.
Tanrı'nın birleştirdiği bu çifti kimse ayıramasın.
Karyn, Gillian, Eliza-beth... Patri-cia, Robert-a, Su-san, meet Marge.
Karyn, Gillian, Elizabeth Patricia, Roberta, Susan, Marge'a hoş geldiniz deyin.
En nomini patri, et fili, et spiritus sancti...
En nomini patri, et fiIi, et spiritus sancti...
Where's Patri?
Patri nerede?
Patri, you're at the beach?
Patri, plajda mısın?
- Have you seen Patri?
- Patri'yi gördün mü?
You seen Patri?
Patri'yi gördün mü?
Patri?
Patri?
Go find Patri and bring us back drinks.
Patri'yi bul. Bize içki getir.
- What about Patri?
- Patri ne olacak?
- Patri?
- Patri mi?
In nomine Patri, et Filii, et Spiritu Sancti.
In nomine Patri, et Filii, et Spiritu Sancti.
In Nomine Patri, et Fili, et Spiritus Sancti, Amen.
In Nomine Patri, et Fili et Spiritus Sancti, Amin.
The party's not bad, huh?
Patri o kadar da kötü değil di mi?
Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem.
Deum verum de Deo vero genitum olmayan factum, consubstantialem Patri quem omnia facta sunt başına qui propter nos homines ve propter nostram salutem.
In nomine Patri, et filii, et spriritus sancti.
IN NOMINE PATRI, ET FILII, ET SPIRITUS SANCTI. AMEN.
Gloria Patri... You will fight like dogs over this corpse I leave for this throne of St. Peter's.
Geride bırakacağım bu bedenin etrafında, Aziz Peter'ın tahtı için köpekler gibi kavgaya tutuşacaksınız.
In nomine Patri et Filii et Spiritu Sancti.
In nomine Patri et Filii et Spiritu Sancti.
In nomine patri, et filii, et spiritus sanctus.
In nomine patri, et filii et spiritus sanctus.
Génitum, non factum, Consubstantiálem Patri,
Yaratılmış olmayıp Baba ile aynı özdedir,..
In nomine Patri, et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula saeculorum.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına Sizleri Tanrının huzurunda karı koca ilan ediyorum.
In nomini patri et fili et spiritus sancti.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına mutluluklar.
Qui vivis et regnas cum Deo Patri in unitate Spiritus Sanctus,
Qui vivis et regnas cum Deo Patri in unitate Spiritus Sanctus,
In nomine patri et fili et spiritus sancti.
Baba, oğul ve kutsal ruha adına.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto,
Hamd olsun Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'a.
Patri.
Patri.
Patri, I care for you, but I'm not asking...
Patri, sana değer veriyorum, ama rica etmiyorum...
Patri...
Patri...
Understand, Patrizia?
Anladın mı, Patri?
- Get a grip on your nerves.
- Sinirlerine hakim olmalısın, Patri.
It's important, Patri.
Bu çok önemli, Patri.
You're a smart girl if he likes you, your life will change, understand?
Sen akıllı bir kızsın, Patri. Senden hoşlanırsa, tüm hayatın değişir, anladın mı?
Patri, come with me.
Patri, benimle gel.
Patri, I need your help.
- Patri, yardımına ihtiyacım var.
You didn't want to go back to him, now he doesn't trust you anymore.
Patri, ona geri dönmek istemediğin için artık sana güvenmiyor.
Patrizia, I won't leave you here!
Patri, seni burada bırakmayacağım!
The thought is enough.
Düşünülmesi bile yeterli, Patri.
Patrizia, come here!
Patri, buraya gel!
- Respect me.
- Saygı göster, Patri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]