English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pazu

Pazu translate Turkish

59 parallel translation
Pazu!
Pazu!
Pazu, toss me a wrench.
- Pazu, İngiliz anahtarını ver. - Tamam.
Oil the clunker, Pazu.
- Pazu, makinayı da yağla. - Tamam.
I'm Pazu.
Ben, Pazu.
Oh, no! Pazu!
Pazu, kendine gel!
Playing hooky for a date?
Pazu, işi asıp da kızla mı dolaşıyorsun?
They're catching up, more steam!
Pazu, yetişiyorlar!
Now that little demon sure looks like Pazu...
Pazu'ya benziyen küçük iblis.
Pazu, look at that!
Pazu, yukarı bak.
Pazu...
Pazu...
Where's Pazu?
Pazu nerede?
Don't fret about Pazu.
Onun için endişelenme.
Please let me see Pazu!
Pazu'yu görmek istiyorum!
Pazu, are you hurt?
Pazu, iyi misin?
My dear Pazu, we misjudged you.
Pazu-kun, seni yanlış yargılamışız.
Pazu, I beg you, forget about Laputa.
Pazu, bir ricam var. Laputa'yı unut.
I'll never forget you, Pazu.
Teşekkür ederim. Seni unutmayacağım.
Mama, it's Pazu!
Anne. Pazu.
He's back!
Pazu gelmiş!
Pazu.
Pazu.
Pazu!
Pazu.
Pazu?
Pazu.
Pazu, listen up! Time's running out.
Pazu, zamanımız yok, iyi dinle.
Pazu agrees.
Pazu da istiyor.
Is that Pazu?
Pazu olmalı.
Stay away, Pazu.
Gelme, Pazu.
NO PECS, NO ABS, NO BICEPS.
Baklava yok, kas yok, pazu yok.
This case goes deeper that we had thought.
- Bu dava gittikçe derinleşiyor... Pazu!
Saito, Pazu, is there any noise in our signal because of the electrical wave the police is releasing?
Polisin yolladığı elektrik dalgaları bizim sinyalimizi etkiliyor mu? cam gibi.
Yo, muscles, check it, okay?
Hey pazu! Şuna bak tamam mı?
Pazu, Bomer, head over to the electronics district immediately.
Derhal elektronik bölgesine gidin!
Yes, Ma'am! Pazu, hit the neighbouring stores. Bomer, interrogate the store owner.
Tamam... dükkan sahibini sorgula.
Please have Bomer and Pazu go over there immediately.
Bomer'ın ekibini şehrin altındaki kanalizasyonlara gönder.
Wearing an armband on the left arm, saying "i'm the leader!", something like that.
Sola kola takılan bir pazu bandı, üzerinde "Ben liderim!" yazıyor. İşte onun gibi bir şey.
I've had my eyes done, rhinoplasty, chin cleft, pectoral implants, bicep implants, buttock augmentation.
Gözlerimi, burnumu yaptırdım, çeneme çukur koydurdum, göğüs büyütme, pazu büyütme, kalça genişletme.
Biceps brachii, then.
O zaman, pazu kası.
So I decided to skip my drumming and go straight to my bicep curls.
Ben de bateri çalmayı atlayıp direk pazu çalışmaya geçmeye karar verdim.
Normally, I use the toaster as a flex mirror when I do my soup and sauce curls.
Normalde, pazu çalışmamı yaparken ekmek kızartma makinesini ayna olarak kullanırım.
Teres major, middle scalene, rhomboid major, brachioradialis, omohyoid, iliocostalis lumborum.
Koltukaltı kasları, kaburga kasları, pazu kasları, kol kasları boyun kasları, karın kasları.
Pazu!
- Pazu!
I believe that the suspect naturally emerged from the Net Underground.
Lakin "Gülen Adam" aslında yoktur! bu yüzden Pazu ve Saitou bana olanları rapor etsin. Bence... ağdan ortaya çıkan bir şey.
And have Pazu and Saito report to me.
Ne yapmayı planlıyorsun?
I'll leave the business of Saito and Pazu with you.
Saitou ve Pazu'nun görevlerini sana bırakıyorum.
Pazu and Saito are to report to the Major. That's fine.
tamamdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]