English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Peeper

Peeper translate Turkish

110 parallel translation
You're the house peeper, ain't you?
Dikizcilik yapıyorsun, değil mi?
Johnny, did that house peeper see you downstairs?
Johnny, aşağı kattaki röntgenci seni gördü mü?
House peeper?
Röntgenci mi?
How much dough did you give that house peeper?
O röntgenciye ne kadar para verdin?
That's right, peeper. And the second time you get picked up on a drunk driving rap down here... you get a long, long time to cool off.
Bu doğru, rontçu ve ikinci kez sarhoş araba kullanmaktan burayı boylarsan sakinleşmek için bol bol vaktin olur.
We remember, peeper.
Hatırlıyoruz rontçu.
We ask the questions, peeper.
Soruları biz sorarız rontçu.
I'll say it doesn't, peeper.
Kurtarmaz rontçu.
Don't do that to me, peeper!
Bunu bana yapma rontçu!
- Yeah, we all get it, peeper.
- Evet, hepimizde var rontçu.
Go on, get out of here or I'll black your other peeper.
Haydi, git buradan, yoksa öteki gözünü de morartırım.
Our man, though a voyeur, a peeper, likes to be noticed.
Our man, Her şekilde, gizliden bile olsa, Farkedilmeyi seviyor.
A lousy peeper tour!
Berbat bir gözetleme işi!
I mean, you're my only witness to this murder... and you're a peeper.
Bu cinayetteki tek tanığım sensin. Ve bir röntgencisin.
I'm talking about rumors of a frayed-collar peeper... trying to get in bed with the wrong snot balls.
Fırfır yakalı bir özel detektifin gangsterlere bulaştığı yolunda söylentiler var.
- The Peeper.
- Dikizci.
You can count on me, Kel. Oh, I know I can, because, you see, I happen know the true identity of the masked Lovers'Lane Peeper...
Biliyorum, çünkü Lovers'Lane Röntgencisinin gerçek kimliğini biliyorum.
It was a peeper.
Bir röntgenci.
We've got ourselves a serial peeper.
Bu adam bir seri röntgenci.
I know a toenail doesn't seem like much, but when peeled slowly away from the peeper's body with a pair of rusty tweezers... then justice will finally belong to the peepees!
Ayak tırnağı ufak bir şey gibi görünebilir, Ama bir röntgencinin bedeninden paslı bir kıskaçla yavaşça soyulduğunda... O zaman röntgenlenenler için adalet yerini bulmuş olacak!
Well, the peeper is still working the neighborhood.
Röntgenci hala mahalleyi turluyor.
PEGGY : Peeper's not coming.
Röntgenci gelmiyor.
Peeper here.
Röntgenci geldi.
Peeper, peeper!
Röntgenci!
Oh, honey, that was so sweet of you to pretend to be the peeper just to make me feel good.
Hayatım sırf benim moralimi düzeltmek için röntgenci gibi davranman çok hoştu.
I finally got peeped by the real peeper.
Nihayet gerçek röntgenci tarafından röntgenlendim.
Then, I saw this hideous face in the window. It was a peeper.
Baba, bak ne yaptık.
I know a toenail doesn't seem like much, but when peeled slowly away from the peeper's body with a pair of rusty tweezers... then justice will finally belong to the peepees!
Güneşten çok şey bekliyorsun. Pekala tatlım, rahatlayalım. Tamam.
Well, the peeper is still working the neighborhood.
Su nasıldı. Hala biraz kirli.
PEGGY : Peeper's not coming.
Kell, tatlı yemeye gelir misin?
Oh, honey, that was so sweet of you to pretend to be the peeper just to make me feel good.
Merhaba hayatım. Uyuya kalmışım. Biliyorum.
I finally got peeped by the real peeper. Isn't that great?
Biliyorsun o Marilyn'e elini bile sürsen seni öldürürdüm.
Is it because he's like a flasher or just a peeper?
Sakın adam teşhirci veya röntgenci olmasın?
- You're a peeper!
- Röntgenci!
A peeper!
Röntgenci!
He's "Rowdy Roddy Peeper".
O "Baldırı çıplak Roddy Peeper".
The peeper's back.
Röntgenci geri dönü.
I got the peeper's name.
Röntgencinin ismini aldım.
Peeper?
Peeper?
- You're not a stall-peeper, are you?
- Sen kahya değilsin, değil mi - Hayır.
A peeper, huh?
Röntgenci ha? Tam benim tarzım.
A dead peeper.
- Ölü bir göz.
I can scarcely believe my powerful peeper.
Ben pek inanmıyordum.
Then who came up with "peeper"?
Peki kim "Göz" e gelir?
Peeper!
Göz!
Peeper, peeper, peeper.
Göz, göz, göz.
Peeper, peeper, peeper!
Göz, göz, göz!
" Touch my peeper, Al.
" Gözüme dokun, Al.
Nobody touches my peeper like you do. "
Kimse gözüme senin gibi dokunamaz. ".
Peeper here.
Kendime hayranım. Affedersiniz.
I mean, he's a born peeper.
O doğuştan bir röntgenci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]